Перевод "дубай" на английский. Дубай как переводится


dubai - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Manoosh just used his credit card to book a flight to dubai.

Мануш только что использовал кредитку, чтобы забронировать билеты в Дубай.

They were repatriated through Dubai or Djibouti.

Репатриация производилась через Дубай или Джибути.

I didn't hang out with jonathan safran foer in dubai.

Я не тусовалась с Джонатаном Сафран Фое в Дубаи.

After dubai, what's the next credit crisis?

После Дубаи, где случится очередной экономический кризис?

International Shipping Agency Limited incurred costs to establish a temporary office in Dubai during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.

Компания "Интернешнэл шиппинг эдженси лимитед" понесла расходы на открытие временного представительства в Дубае во время вторжения Ирака и оккупации Кувейта.

The company wishing to export the diamonds in question had two previous shipments from Ghana temporarily seized in Dubai.

Что касается компании, желавшей экспортировать указанные алмазы, то две ее предыдущие партии из Ганы были временно изъяты в Дубае.

Dubai had become an important media and Internet centre.

Дубаи стал важным центром в области массовой информации и использования сети Интернет.

He was in Dubai working a construction contract.

Он был в Дубаи, работал по контракту на стройке.

The central emergency stockpiles are located in Dubai and Copenhagen.

Централизованные склады, на которых хранятся запасы на случай чрезвычайных ситуаций, расположены в Дубаи и Копенгагене.

Dubai port emerged as a leading port in the region in container handling.

Дубаи стал ведущим портом в регионе с точки зрения обработки контейнеров.

Advertising campaign of the elite hotels network in Dubai.

Рекламная компания сети элитных гостиниц Дубаи.

From the timeless tranquillity of the desert to the lively bustle of the souk, Dubai offers a kaleidoscope of attractions for visitors.

С вечного спокойствия пустыни до оживлённой суеты souk, Дубай предлагает посетителей калейдоскоп привлекательности.

In most cases, the comptoirs sell the gold fraudulently in Kampala or Dubai avoiding Congolese state royalties and taxes.

В большинстве случаев эти торговые фирмы обманным путем продают это золото в Кампале или Дубае, избегая выплаты конголезских государственных пошлин и налогов.

By the present moment the ACM has three active branches: in Dubai, in Montevideo and New York.

На данный момент АСМ располагает тремя активно действующими филиалами: в Дубае, в Нью-Йорке и Монтевидео.

It also went to Ghana, Antwerp and Dubai.

Она также побывала в Гане, Антверпене и Дубае.

In Dubai they use, as in many other Arab countries stand dirham coin.

В Дубае которые они используют, как и во многих других арабских стран стоят Дирхам монеты.

This city of Dubai showing the historical background.

В этом городе Дубай показывая историческую подоплеку.

Dubai is rich in places where you can get permission to use your money.

Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег.

In Dubai they are called the Souq and is available in the...

В Дубае они называются Souq и доступен в...

Dubai City allows you to see the city from above, from a hot air balloon.

Город Дубай позволяет увидеть город сверху, из воздушного шара.

context.reverso.net

Dubai по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en And the two chicks are going to Dubai.

OpenSubtitles2018.v3ru А двое малышей поедут в Дубай.

en Indeed, lack of detailed information on the Emirates’ finances was a central reason why the Dubai World default came as such a shock.

News commentaryru Вообще, главная причина того, почему дефолт корпорации Dubai World был столь шокирующим, заключалась в нехватке подробных сведений о финансах ОАЭ.

en Less than a day later, American military aircraft began delivering 400,000 hallal meals from storehouses in Dubai.

UN-2ru Менее чем через сутки американские военные самолеты приступили к доставке 400 000 порций халяльной еды со складов в Дубае.

en Of particular importance was the consideration, under item 6, of the outcomes of the resumed thirty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, held in Kigali on 8 October 2016, and the Dubai pathway on hydrofluorocarbons.

UN-2ru Особое значение имело рассмотрение в рамках пункта 6 итогов возобновленного тридцать восьмого совещания Рабочей группы открытого состава, состоявшегося в Кигали 8 октября 2016 года и принятого в Дубае порядка работы в отношении гидрофторуглеродов.

en I' ve been in Dubai for # years

opensubtitles2ru Я живу в Дубае уже # лет

en In 2007, an agency for the care of women and children was established in Dubai, with a view to providing a secure environment, assistance and rehabilitation for victims of physical and psychological abuse and human rights violations.

UN-2ru в 2007 году в Дубае было создано учреждение по обеспечению ухода за женщинами и детьми в целях обеспечения безопасных условий, помощи и реабилитации жертв физических и психологических надругательств и нарушений прав человека.

en AVSI was asked to present its experience and the methods used in this specific field of international cooperation at Habitat: Second United Nations Conference of Human Settlements and at its preliminary meetings. It organized and attended several international preparatory seminars (Dubai, December # and Recife, March

MultiUnru АВСИ было предложено представить информацию об опыте работы и методах, применявшихся в этой конкретной области международного сотрудничества, на второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и в ходе предварительных мероприятий, включая организацию ряда международных подготовительных семинаров и участие в них (Дубай, сентябрь # года, и Ресифи, март # года

en Ms. Calvo added that the fall meetings of the Bretton Woods institutions in Dubai had made the world aware of global inequality.

UN-2ru Г‐жа Кальво добавила, что осенние встречи с представителями бреттон-вудских учреждений в Дубае продемонстрировали миру существующее в глобальном масштабе неравенство.

en DUBAI – No visitor to the Middle East can avoid noticing the yawning gap between the educational, entrepreneurial, and occupational aspirations of the region’s young people and the harsh reality that deprives so many of them of a positive future.

ProjectSyndicateru ДУБАЙ – Ни один посетитель Ближнего Востока не может не заметить огромную разницу между образовательными, предпринимательскими и профессиональными устремлениями молодежи региона и суровой действительностью, которая лишает большинство из них хорошего будущего.

en To such conclusion experts of the International association of investors Property Investment Network have come, having studied investment potential of the world markets of the real estate: «Except the profit received thanks to a constant rise in prices for the real estate in Dubai, its owners can receive the income of rent: in Dubai very favourable rent rates, and fillability, both hotels, and private apartments and houses tourists it is very high».

Common crawlru В пользу такого рода инвестиций говорит то, что инвестор становится владельцем реальных объектов собственности, срок полезной эксплуатации которых значительно превышает обычные сроки инвестирования. Действительно, капитальное здание и через пять-десять лет будет вполне соответствовать эксплуатационным характеристикам, а такой актив как земля можно вообще считать неизнашиваемым.

en The current reality is that in the region's biggest producers, Guinea and Sierra Leone, government appraisal offices assess less than # per cent of national “run-of-mine” production, the rest being smuggled directly to the international markets and manufacturing centres of Antwerp, Tel Aviv, Bombay, Beirut and Dubai, as well as to lesser markets in the Far East

MultiUnru Нынешняя реальность заключается в том, что в самых крупных странах-производителях в регионе- Гвинее и Сьерра-Леоне- государственные учреждения, занимающиеся оценкой, контролируют менее # процентов национальной «несортированной» продукции, а остальная часть контрабандой направляется непосредственно на международные рынки и центры обработки в Антверпене, Тель-Авиве, Бомбее, Бейруте, Дубае, а также на меньшие по размеру рынки на Дальнем Востоке

en A large proportion of the group of almost 700 prostitutes arrested in Dubai in 1998 and deported were apparently from Azerbaijan.

UN-2ru Значительная часть группы из почти 700 проституток арестованных в Дубае в 1998 году и депортированных, судя по всему, были из Азербайджана.

en Headed for the world's major hubs of consumption, such as Dubai.

OpenSubtitles2018.v3ru Они направляются в мировые узлы потребления, такие, как Дубаи.

en o) Regional conference on diagnosing, measuring and responding to autism, Dubai, March

MultiUnru o) Региональная конференция по диагностике, измерению и лечению аутизма, Дубай, март # года

en Other countries in the Eastern Mediterranean Region to have launched national maternal and child acceleration plans in the year since the adoption of the Dubai Declaration include Afghanistan, Iraq and Sudan.

WHOru В число других стран Региона Восточного Средиземноморья, которые ввели в действие национальные планы ускорения действий по охране здоровья матери и ребенка после принятия Дубайской декларации, входят Афганистан, Ирак и Судан.

en The hotel overlooks Dubai Marina and is close to Internet City, Media City and the Emaar Business Park.

Common crawlru Апарт-отель располагает 77 благоустроенными апартаментами с 1, 2 и 3 спальнями.

en Initiative: Coastal Zone Management in the Arabian Gulf: this initiative is a partnership between UNU/INWEH and Nakheel (a property development subsidiary of the Dubai Port Authority).

UN-2ru Инициатива: Управление прибрежной зоной в Аравийском заливе: Эта инициатива представляет собой партнерское предприятие между УООН/МСВЭЗ и корпорацией «Накхил» (филиал портовой администрации Дубая, занимающийся хозяйственным освоением земель).

en As an immediate follow-up action and to demonstrate that the Environment Management Group is a system-wide mechanism, the Assistant Director-General for Natural Sciences of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) presented the main outcomes of the first meeting of the High-level Forum to ministers at the ninth special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum held in Dubai, United Arab Emirates, from 7 to 9 February 2006.

UN-2ru В качестве первой меры и в порядке показа того, что Группа по рациональному природопользованию является общесистемным механизмом, заместитель Генерального директора по вопросам естественных наук Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) представил эти основные результаты первого совещания Форума высокого уровня на девятой специальной сессии Совета управляющих ЮНЕП/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров, которая проходила в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, 7‐9 февраля 2006 года.

en Land Motorsport have just won the thrilling 4th Toyo Tires 24h of Dubai in their Porsche GT3 Cup car.

Common crawlru Компания SEAT объявила о восстановлении гоночніх серий SEAT Leon Supercopa Challenge.

en The Dubai Declaration on the Promotion of Science and Technology, which emerged from the conference, emphasized the importance of the role played by UNCTAD and the United Nations Commission on Science and Technology for Development in promoting science and technology transfer and development in developing countries.

UN-2ru В принятой на этой конференции Дубайской декларации о поощрении развития науки и техники подчеркивалось важное значение той роли, которую играют ЮНКТАД и Комиссия Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития в деле поощрения передачи научных знаний и технологий и развития в развивающихся странах.

en We call for high-level meetings of the Group of 77 on science and technology, modeled on the Dubai Conference, to be held on a regular basis in order to give consideration to emerging issues and to receive reports of the working groups referred to above.

UN-2ru Мы призываем регулярно проводить на высшем уровне совещания Группы 77 по науке и технике, построенные по типу Дубайской конференции, для рассмотрения возникающих вопросов и получения докладов от вышеупомянутых рабочих групп.

en Another said that it should clarify its status in relation to the three constituent Strategic Approach documents: the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action.

UN-2ru Другой представитель заявил, что следует прояснить статус трех учредительных документов Стратегического подхода: Дубайской декларации о международном регулировании химических веществ, Общепрограммной стратегии и Глобального плана действий.

en A year after the adoption of the Dubai pathway, she said, there was no longer any question about whether HFCs should be phased down.

UN-2ru Спустя год после принятия в Дубае порядка работы, заявила она, более не стоит вопрос о том, следует ли поэтапно сокращать ГФУ.

en Additionally, the Operation will hold seminars in Khartoum and Dubai in October and November # to invite bids from regional vendors

MultiUnru Кроме того, в октябре-ноябре # года Операция проведет в Хартуме и Дубае семинары, в ходе которых региональным поставщикам будет предложено направлять заявки на участие в торгах

en Also notes with satisfaction the continuous progress made by the International Committee on Global Navigation Satellite Systems towards achieving compatibility and interoperability among global and regional space-based positioning, navigation and timing systems and in the promotion of the use of global navigation satellite systems and their integration into national infrastructure, particularly in developing countries, and notes with appreciation that the International Committee will hold its eighth meeting in Dubai, United Arab Emirates, from 10 to 14 November 2013;

UN-2ru с удовлетворением отмечает также устойчивый прогресс, достигнутый Международным комитетом по глобальным навигационным спутниковым системам в обеспечении совместимости и интероперабельности глобальных и региональных космических систем пространственной, навигационной и временной поддержки и в содействии применению глобальных навигационных спутниковых систем и их интеграции в национальную инфраструктуру, особенно в развивающихся странах, и с признательностью отмечает, что 10–14 ноября 2013 года Международный комитет проведет в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, свое восьмое заседание;

ru.glosbe.com

дубай - это... Что такое дубай?

  • Дубай — эмират в составе ОАЭ. Араб. дубай молодая саранча . На территории эмирата некогда был один из центров зарождения саранчи. См. также Объединенные Арабские Эмираты. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001.… …   Географическая энциклопедия

  • Дубай — Дубай: Дубай  эмират в ОАЭ. Дубай  крупнейший город Объединённых Арабских Эмиратов, административный центр эмирата Дубай. Дубай автодром Дубай, расположенный в одноимённом эмирате. Дубай яхта, вторая по величине в мире …   Википедия

  • ДУБАЙ — (Дибай), город в Объединенных Арабских Эмиратах, адм. ц. эмирата Дубай. 585 тыс. жителей (1989). Порт в Персидском зал. Международный аэропорт. Центр района добычи нефти. Алюминиевый завод; сухой док (крупнейший в мире) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Дубай — (Дибай), город в Объединённых Арабских Эмиратах, административный центр эмирата Дубай. 585 тыс. жителей (1989). Порт в Персидском заливе. Международный аэропорт. Центр района добычи нефти. Алюминиевый завод; сухой док (крупнейший в мире). * * *… …   Энциклопедический словарь

  • ДУБАЙ —         (Dubai) араб. княжество на побережье Персидского залива. С 1971 в составе Объединенных Араб. Эмиратов. В 1909 48 в Д. работало почт, отделение Брит. Индии. Использ. марки Брит. Индии. В 1948 в обращение поступили марки брит, почты в Вост …   Большой филателистический словарь

  • Дубай — эмират в составе ОАЭ. Араб. дубай молодая саранча . На территории эмирата некогда был один из центров зарождения саранчи. См. также Объединенные Арабские Эмираты …   Топонимический словарь

  • Дубай — (Dubai)Dubai, 1)одна из семи стран – членов Объединенных Арабских Эмиратов; пл. 3900 кв.км, 419100 чел. После открытия месторождения нефти в 1966г. построены крупные портовые города – Порт Рашид и Мина Джебель Али; 2)столица… …   Страны мира. Словарь

  • Дубай (торгово-развлекательный центр) — Достопримечательность Торгово развлекательный центр «Дубай» The Dubai mall …   Википедия

  • Дубай (значения) — Дубай (эмират)  эмират в ОАЭ. Дубай (город)  крупнейший город Объединённых Арабских Эмиратов, административный центр эмирата Дубай. Бурдж Халифа  небоскрёб, напоминающий по форме сталагмит …   Википедия

  • Дубай (аэропорт) — Международный аэропорт Дубай مطار دبي الدولي …   Википедия

  • dic.academic.ru

    of dubai - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    This city of Dubai showing the historical background.

    В этом городе Дубай показывая историческую подоплеку.

    Well, this beats the hell out of Dubai.

    I've been involved with building half of Dubai.

    I'm a software wholesaler, working out of Dubai.

    Я продавал программное обеспечение, работал в Дубаи.

    If you're just joining us, we have breaking news out of Dubai.

    Если вы только что к нам присоединились, у нас есть срочные новости из Дубая.

    The ancient art of falconry now helps protect the modern city of Dubai.

    Древнее мастерство соколиной охоты теперь помогает защищать современный город Дубай.

    My son sent money out of Dubai.

    My man in the port of Dubai says payment was sent last week.

    Мой человек в порту Дубая сообщил что платеж отправили на прошлой неделе.

    I - a representative of Dubai to Israel.

    The Port of Dubai could be considered as a possible pilot site.

    В качестве одного из возможных экспериментальных пунктов может быть рассмотрен порт Дубай.

    Many Somali-owned businesses are concentrated in the port cities of Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah and Fujairah.

    Многие принадлежащие сомалийцам предприятия сконцентрированы в портовых городах Дубай, Абу-Даби, Аджман, Шарджа и Фуджайра.

    The Workshop was inaugurated by the Crown Prince of Dubai.

    Практикум был официально открыт наследным принцем Дубая.

    A working trip to the city of Dubai was organized for law enforcement officers from 12 to 25 February 2010.

    С 12 по 25 февраля 2010 года организована рабочая поездка сотрудников правоохранительных органов в город Дубай.

    EIAST hosted the Meeting on behalf of the government of Dubai.

    З. Принимающей стороной совещания от имени правительства Дубая выступал ЭИСНТ.

    Since 1995, the Government of Dubai has awarded the Dubai international prize for best practices in the improvement of housing conditions.

    С 1995 года правительство Дубая присуждает Дубайскую международную премию за наилучшие виды практики в деле улучшения жилой среды.

    One result of this measure has been to turn the port of Dubai into a major transit point, increasing demand for small ships.

    Одним из результатов этой меры стало превращение порта Дубай в главный транзитный пункт, что увеличило спрос на небольшие суда.

    The Government of Dubai has also announced that it is prohibited to house workers on industrial sites and in workshops and warehouses.

    Правительство Дубая объявило о запрещении размещать работников на промышленных площадках, в цехах и на складах.

    On June, 18-25th, 2008 invite a city administration of Dubai (United Arab Emirates) the circus studio "ŠYPSENA" took part in festival.

    18-25 июня 2008 года по приглошению администрации города Дубаи (Объединенные Арабские Эмираты) цирковая студия "ŠYPSENA" принимала участие в фестивале.

    Besides you can visit famous races of Dubai Cup World - the most expensive competition in the world or vivid camel races.

    Кроме того, можно посетить знаменитые скачки Дубайского Кубка мира - самые дорогие спортивные состязания на земле, или колоритные верблюжьи бега.

    context.reverso.net

    Dubai по Русский, перевод, Турецкий-Русский Словарь

    tr İki kuş da Dubai'ye gidecek.

    OpenSubtitles2018.v3ru А двое малышей поедут в Дубай.

    tr Dubai gibi Dünya'nın en büyük tüketim merkezlerine.

    OpenSubtitles2018.v3ru Они направляются в мировые узлы потребления, такие, как Дубаи.

    tr Mesela, Dubai AVM'de 2 yaşındaki oğlumu oyun alanına götürdüm.

    TEDru Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в "Дубае".

    tr “Dubai'ye varır varmaz, ‘Tamam, zamanı geldi’ dedim.” diye anlattı Fisher'a.

    globalvoicesru “Как только я попала в Дубай, я поняла, что пора”, – рассказывает она.

    tr Ve şu anda 27 kişinin buraya doğru geldiğini bilmiyorsun. En yakın olanın elinde iki tane ateşli silah ve geçen ay Dubai'de üç kişiyi öldürmek için kullandığı itme hançer var.

    OpenSubtitles2018.v3ru И ты понятия не имеешь о том, что в этот самый момент 27 человек направляются к его местонахождению, и у ближайшего из них с собой два спрятанных пистолета и тычковый нож, он убил троих в Дубае в прошлом месяце

    tr Mazlo'nun parasını Dubai'de akladığını.

    OpenSubtitles2018.v3ru По которой Мазло отмывает деньги через Дубаи.

    tr Dubai'den çok uzaktayım, Gibbs.

    OpenSubtitles2018.v3ru Дубай далеко, Гиббс.

    tr Frankfurt'tan Dubai'ye kadar alıcıları ayarladım ya parayı bize gün sonuna kadar havale edersin ya da bu iş yatar.

    OpenSubtitles2018.v3ru У меня тут покупатели от Франкфурта до Дубая выстроились, так что или вы перечисляете деньги до вечера, или мы расторгаем контракт.

    tr Sabah Dubai ile yapacağımız telekonferansın son detaylarına baktım.

    OpenSubtitles2018.v3ru Окончательные штрихи к завтрашней телеконференции с Дубаи.

    tr David Adams'ın sekiz gün önce Dubai'ye uçtuğunu öğrendik.

    OpenSubtitles2018.v3ru Мы нашли доказательства, что Дэвид Адамс прилетел в Дубаи восемь дней назад.

    tr Dubai'dekiler gibi yani.

    OpenSubtitles2018.v3ru Как то, что сделали в Дубае?

    tr Dubai tüm Dünya'nın parasına yol gösteren yeni bir deniz feneri gibi.

    OpenSubtitles2018.v3ru Он, как маяк, привлекающий деньги со всего мира.

    tr Dubai'ye gitmeyecegim.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я больше не собираюсь в Дубай.

    tr Dubai'deydim. Dubai'de çalışan bir çok Hintli var.

    TEDru Я был в Дубае. Много индийцев работают в Дубае.

    tr Dubai AVM adlı bir alışveriş merkezleri var.

    TEDru У них есть один торговый центр, "Дубай".

    tr Hadi Dubai'ye kaçalım.

    OpenSubtitles2018.v3ru Давай уедем в Дубай.

    tr Birkaç tane kuyu gamması mı ne almak için Dubai'de bulunan İran'ın en iyi nükleer bilim adamlarından biriydi.

    OpenSubtitles2018.v3ru Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего.

    tr Avrupa'da bir kaç yüksek profil soygunları var, Dubai'deki Burj Khalifa'dan bir zümrüt soygunu

    OpenSubtitles2018.v3ru Парочка резонансных ограблений в Европе, кража рубина из Бурдж-Халифа в Дубаи.

    tr Dubai'yi çok etkileyici buldum.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я нашел Дубаи увлекательным

    tr Bass Endüstri'nin yönetimini aldığımda tüm kayıtları inceledim. Ve Dubai projesi hakkında hiçbir şey yoktu.

    OpenSubtitles2018.v3ru Послушай, я изучил все документы, когда я взял на себя управление Басс Индастрис, и не было ни слова о проекте в Дубае.

    tr İstihbarat, onun 36 saat içinde Dubai Burj Khalifa oteline geleceğini belirledi.

    OpenSubtitles2018.v3ru Данные свидетельствуют, что она через 36 часов остановится в отеле Бурж Халифа в Дубаях.

    tr Hani şu geçen hafta Dubai'de öldürdüğün bilim adamı?

    OpenSubtitles2018.v3ru Учёного, которого ты убила на той неделе в Дубае?

    tr Baltic Kargo bir şişe Riesling'i Alsatian Üzümbağı'ndan Dubai'deki bir otele 6 saatte götürebilir.

    OpenSubtitles2018.v3ru Компания " Балтик фрайт " может доставить бутылку вина из эльзасских виноградников в дубайский отель за 6 часов.

    tr Dubai gezisi hakkında dırdır edip duruyor.

    OpenSubtitles2018.v3ru Она всё настаивала и настаивала на поездке в Дубаи.

    tr Dubai'daki hesaba havale gerçekleşti.

    OpenSubtitles2018.v3ru Перевод на аккаунт в Дубаи завершен.

    ru.glosbe.com

    дубай - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    С вечного спокойствия пустыни до оживлённой суеты souk, Дубай предлагает посетителей калейдоскоп привлекательности.

    From the timeless tranquillity of the desert to the lively bustle of the souk, Dubai offers a kaleidoscope of attractions for visitors.

    Город Дубай позволяет увидеть город сверху, из воздушного шара.

    Dubai City allows you to see the city from above, from a hot air balloon.

    Дубай является частью мусульманского сообщества и, следовательно, Рамадан важным событием.

    Dubai is a part of a Muslim community and therefore is Ramadan an important event.

    Дубай - крупнейший торговый, финансовый и туристический центр Ближнего Востока.

    Dubai - is the major trading, financial and tourist resort area of the Middle East.

    А двое малышей поедут в Дубай.

    And the two chicks are going to Dubai.

    Древнее мастерство соколиной охоты теперь помогает защищать современный город Дубай.

    The ancient art of falconry now helps protect the modern city of Dubai.

    Мы прибыли в Дубай с разницей в несколько часов.

    We arrived in Dubai with a difference of a few hours.

    Репатриация производилась через Дубай или Джибути.

    They were repatriated through Dubai or Djibouti.

    Заявитель утверждает, что он принял решение временно перенести свою штаб-квартиру в Дубай, поскольку его главная контора в Кувейте была захвачена и разграблена иракскими войсками.

    The claimant states that it took the decision to temporarily transfer its headquarters to Dubai because its main office in Kuwait was occupied and looted by Iraqi forces.

    Amazing Hotels, Discover Dubai - Очаровательные Контрасты города Дубай...

    Amazing Hotels, Discover Dubai - Captivating Contrasts and Dubai City...

    В этом городе Дубай показывая историческую подоплеку.

    This city of Dubai showing the historical background.

    Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег.

    Dubai is rich in places where you can get permission to use your money.

    Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.

    Like in the Dubai Mall, they sell frozen yogurt by the gram.

    Например, Дубай - отличное место.

    For example, Dubai - cool place.

    Беседа с Абдурахманом Борехом, Дубай, 18 января 2003 года.

    Interview with Abdurahman Boreh, Dubai, 18 January 2003.

    Беседа с сомалийскими операторами авиакомпании, Дубай, 23 и 24 января 2003 года.

    Interview with the Somali operators of an airline company, Dubai, 23 and 24 January 2003.

    Груз доставлялся из Австралии, но после иракского вторжения в Кувейт был направлен в Дубай в Объединенных Арабских Эмиратах.

    The cargo was shipped from Australia, but diverted to Dubai in the United Arab Emirates after Iraq's invasion of Kuwait.

    context.reverso.net

    Дубай - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    С вечного спокойствия пустыни до оживлённой суеты souk, Дубай предлагает посетителей калейдоскоп привлекательности.

    From the timeless tranquillity of the desert to the lively bustle of the souk, Dubai offers a kaleidoscope of attractions for visitors.

    Город Дубай позволяет увидеть город сверху, из воздушного шара.

    Dubai City allows you to see the city from above, from a hot air balloon.

    Дубай является частью мусульманского сообщества и, следовательно, Рамадан важным событием.

    Dubai is a part of a Muslim community and therefore is Ramadan an important event.

    Дубай - крупнейший торговый, финансовый и туристический центр Ближнего Востока.

    Dubai - is the major trading, financial and tourist resort area of the Middle East.

    А двое малышей поедут в Дубай.

    And the two chicks are going to Dubai.

    Древнее мастерство соколиной охоты теперь помогает защищать современный город Дубай.

    The ancient art of falconry now helps protect the modern city of Dubai.

    Мы прибыли в Дубай с разницей в несколько часов.

    We arrived in Dubai with a difference of a few hours.

    Репатриация производилась через Дубай или Джибути.

    They were repatriated through Dubai or Djibouti.

    Заявитель утверждает, что он принял решение временно перенести свою штаб-квартиру в Дубай, поскольку его главная контора в Кувейте была захвачена и разграблена иракскими войсками.

    The claimant states that it took the decision to temporarily transfer its headquarters to Dubai because its main office in Kuwait was occupied and looted by Iraqi forces.

    Amazing Hotels, Discover Dubai - Очаровательные Контрасты города Дубай...

    Amazing Hotels, Discover Dubai - Captivating Contrasts and Dubai City...

    В этом городе Дубай показывая историческую подоплеку.

    This city of Dubai showing the historical background.

    Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег.

    Dubai is rich in places where you can get permission to use your money.

    Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.

    Like in the Dubai Mall, they sell frozen yogurt by the gram.

    Например, Дубай - отличное место.

    For example, Dubai - cool place.

    Беседа с Абдурахманом Борехом, Дубай, 18 января 2003 года.

    Interview with Abdurahman Boreh, Dubai, 18 January 2003.

    Беседа с сомалийскими операторами авиакомпании, Дубай, 23 и 24 января 2003 года.

    Interview with the Somali operators of an airline company, Dubai, 23 and 24 January 2003.

    Груз доставлялся из Австралии, но после иракского вторжения в Кувейт был направлен в Дубай в Объединенных Арабских Эмиратах.

    The cargo was shipped from Australia, but diverted to Dubai in the United Arab Emirates after Iraq's invasion of Kuwait.

    Ну, хоть получше чем в Дубай.

    Well, this beats the hell out of Dubai.

    context.reverso.net