Англо-русский перевод БАНГКОК. Бангкок по английски


Бангкок — с русского на английский

  • Бангкок — Крунгтеп, столица Таиланда. Селение на месте города известно с XVI в. Название Бангкок от тайск. банг селение , кок. дикая слива , т, е. поселок сливового дерева . В 1782 г. в него перенесли ci злицу и присвоили искусственное пышное название:… …   Географическая энциклопедия

  • БАНГКОК — (Банкок, Крунгтеп), столица (с 1782) Таиланда. Около 6 млн. жителей. Морской порт (грузооборот около 30 млн. т) в устье реки Менам Чао Прая; международный аэропорт. Рисоочистительная, деревообрабатывающая, бумажная, легкая, цементная,… …   Современная энциклопедия

  • бангкок — азиатская венеция Словарь русских синонимов. бангкок сущ., кол во синонимов: 4 • азиатская венеция (1) • …   Словарь синонимов

  • БАНГКОК — (Банкок Крунгтеп), столица (с 1782) Таиланда. 5,9 млн. жителей (1989, с пригородами). Главный морской и речной порт страны в устье р. Менам Чао Прая (грузооборот ок. 30 млн. т. в год). Международный аэропорт. Рисоочистительная, лесопильная,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Бангкок —         Банкок, столица Таиланда. Расположена в нижнем течении р. Менам Чао Прая. Основан в XVI в. (по другим источникам, в 1769). Имеет планировку с элементами радиально кольцевой структуры и улицы каналы (частично засыпаны в XX в.). В излучине… …   Художественная энциклопедия

  • Бангкок — или Банкок столица и важнейший портовый, промышленный иторговый город в государстве Сиам, на пол. ове Индостане, лежит на обоихберегах реки Менам в 30 км. от впадения ее в Сиамский залив, и занимаетдо 7 км. вдоль по течению реки. Совершенно еще… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Бангкок — Город Бангкок тайск. กรุงเทพมหานคร …   Википедия

  • Бангкок —         Банкок, столица Таиланда. Расположен в устье р. Менам Чао Прая, в 30 км от берега Сиамского залива. Климат тропический, муссонный, с незначительными температурными колебаниями в течение года; температура самого прохладного месяца… …   Большая советская энциклопедия

  • Бангкок — Плавучий рынок в Бангкоке. БАНГКОК (Банкок, Крунгтеп), столица (с 1782) Таиланда. Около 6 млн. жителей. Морской порт (грузооборот около 30 млн. т) в устье реки Менам Чао Прая; международный аэропорт. Рисоочистительная, деревообрабатывающая,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БАНГКОК — ТАИЛАНД Бангкок (Банкок, Крунгтеп) столица Таиланда с 1782 года. Население города вместе с пригородами 6,6 млн. жителей (следующий за ним город Чиангмай почти в полсотни раз меньше). Здесь живет каждый десятый таиландец. За последние 30 лет… …   Города и страны

  • Бангкок — Банкок, Крунгтеп, столица (с 1782) Таиланда. 5,6 млн. жителей (1991, с пригородами). Главный морской и речной порт страны в устье р. Менам Чао Прая (грузооборот около 30 млн. т в год). Международный аэропорт. Рисоочистительная, лесопильная,… …   Энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    Бангкок - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Помимо деятельности ЭСКАТО/ЦТО секретариат ЭСКАТО (Бангкок) провел ряд мероприятий в интересах островных развивающихся стран.

    In addition to ESCAP/POC activities, the ESCAP secretariat (Bangkok) has undertaken several actions in favour of island developing countries.

    Бангкок, коррупция, грязь и пробки.

    Bangkok. It's corrupt, dirty and dense.

    Они умерли вскоре после моего отъезда в Бангкок.

    They had died shortly after I went off to Bangkok.

    Я отправляю их к друзьям в Бангкок.

    I'm sending them to stay with my friend in Bangkok.

    Они умерли вскоре после моего отъезда в Бангкок.

    They had passed away shortly after I went to Bangkok.

    Бангкок является также политическим, торговым, промышленным и культурным центром.

    Bangkok is also the centre of political, commercial, industrial and cultural activities.

    Участникам настоятельно рекомендуется привезти свои экземпляры документов в Бангкок.

    Participants are urged to bring copies of the documents with them to Bangkok.

    Участникам рекомендуется заблаговременно забронировать обратные билеты до отправления в Бангкок.

    Participants are advised to secure their return bookings prior to their departure for Bangkok.

    В 1970 году Бангкок был официально назван местом штаб-квартиры ЭКАДВ.

    In 1970 Bangkok was formally designated as the headquarters seat of ECAFE.

    1981 год Делегат Республики Корея на Конференции по азиатскому правоведению, Бангкок.

    1981 Delegate of the Republic of Korea to the Lawasia Conference, Bangkok.

    Экономия средств по данной статье оборудования ввиду отсутствия чрезвычайных ситуаций, требующих отправки больных в Бангкок для лечения и содержания в стационаре.

    There were no cases of medical emergency requiring travel to Bangkok for hospital treatment and confinement, resulting in savings under this line item.

    Группа также оказывает постоянную поддержку инициативам в области общего обслуживания в других местах, включая Бангкок, Женеву, Найроби и Токио.

    The Unit also provides continuous support to common services initiatives in other locations, including Bangkok, Geneva, Nairobi and Tokyo.

    В марте 1997 года заявителю удалось бежать из Шри-Ланки в Камбоджу, а затем через Бангкок в Сидней.

    In March 1997, the complainant managed to flee Sri Lanka to Cambodia, Bangkok and Sydney.

    с. восьмое совещание Азиатско-тихоокеанской рабочей группы НПО, Бангкок, 16 октября;

    c. Eighth meeting of the Asian and Pacific NGO Working Group, Bangkok, 16 October;

    Соединенные Штаты рекомендовали избрать в качестве места проведения десятого Конгресса Сингапур, Бангкок или Джакарту.

    The United States had recommended that the site for the Tenth Congress should be Singapore, Bangkok or Jakarta.

    Монгкол, получивший серьезные ранения, был эвакуирован в Бангкок, где он поправился от ранений.

    Mongkol was seriously injured and evacuated to Bangkok, where he recovered from his wounds.

    Таммасартский университет, Бангкок (1978 год).

    Thammasat University of Bangkok (1978).

    Правительство отметило, что в своем стремлении стимулировать сбалансированное развитие оно разработало стратегии децентрализованного роста и организации экономической деятельности за пределами крупных городских центров, таких, как Бангкок.

    In its efforts to promote balanced development, the Government noted that it had formulated strategies for decentralized growth and the establishment of economic activities outside the major urban centres such as Bangkok.

    Шестьдесят первая сессия, 12-18 мая 2005 года, Бангкок, Таиланд.

    Sixty-first session, 12-18 May 2005, Bangkok, Thailand.

    Страновой курс по планированию подготовки правительственных статистиков Национального статистического управления Таиланда в свете концепций и показателей Целей развития тысячелетия, Бангкок

    Country Course on Designing Training for Government Statisticians of the National Statistical Office of Thailand in the Light of Millennium Development Goal Concepts and Indicators, Bangkok

    context.reverso.net

    Бангкок по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru В соответствии с этой мерой создаются центры по оказанию помощи детям и женщинам, попавшим в сложные обстоятельства; такие единые кризисные центры (ЕКЦ) действуют при всех больницах страны, находящихся в ведении Министерства здравоохранения и городской администрации Бангкока.

    UN-2en Under the measure is the setup of centres to provide assistance to children and women under critical circumstances, called the One Stop Crisis Centre – OSCC in all public hospitals under the Ministry of Public Health and Bangkok Metropolitan Administration nationwide.

    ru В этой связи оратор подчеркнул необходимость активизации сотрудничества ЮНКТАД в данной области в соответствии с мандатом, возложенным на ЮНКТАД в Бангкоке.

    UN-2en In this regard, he stressed the need to foster UNCTAD cooperation activities in this area, as set out in the mandate given to UNCTAD in Bangkok.

    ru Штаб-квартира была перемещена в Бангкок в 2011 году с целью ее приближения к членам и деятельности организации на Глобальном Юге; увеличилась численность ее персонала, который теперь включает трех штатных сотрудников, страновых координаторов в Непале и Южной Африке и сотрудников по связи в Риме и Вашингтоне.

    UN-2en The headquarters shifted to Bangkok in 2011 in order to be in closer proximity to its members and activities in the global South; it has expanded its personnel to now include three full-time staff at headquarters, country coordinators in Nepal and South Africa, and liaison officers in Rome and Washington, D.C.

    ru – диалог министров по механизмам отчетности в период после 2015 года, организованный ЭСКАТО в Бангкоке, Таиланд;

    UN-2en – Ministerial Dialogue on Post 2015 accountability mechanisms organized by UNESCAP, Bangkok, Thailand;

    ru Третий этап глобальных консультаций проходил с июля по август 2009 года после совещания Целевой группы по статистике международной торговли услугами, состоявшегося в марте 2009 года в Бангкоке.

    UN-2en The third stage of the worldwide consultation was held from July to August 2009, following the March 2009 meeting of the Task Force on Statistics of International Trade in Services in Bangkok.

    ru Азиатско-тихоокеанское межправительственное совещание по второму обзору и оценке Мадридского международного плана действий по проблемам старения проходило в Бангкоке с 10 по 12 сентября 2012 года.

    UN-2en The Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing was convened in Bangkok from 10 to 12 September 2012.

    ru библиотечное обслуживание: предоставление библиотечных услуг и услуг по использованию знаний, а также консультационных и учебных услуг в соответствии с программой работы секретариата ЭСКАТО, заявками персонала учреждений Организации Объединенных Наций в Бангкоке и государственного и частного секторов.

    UN-2en Library: provision of library and knowledge management services and of advisory and training services, in response to the work programme of the ESCAP secretariat, staff of the United Nations agencies in Bangkok and the public and private sectors.

    ru За тридцать лет, прошедших со времени первой Конференции министров в Бангкоке, взаимодействие в вопросах окружающей среды и развития значительно продвинулось вперед.

    UN-2en In the thirty years since ministers first gathered in Bangkok, engagement in the field of environment and development has evolved considerably.

    ru Кроме того, разве в Бангкоке не ночь?

    OpenSubtitles2018en Besides, isn't it late in Bangkok?

    ru Следующий вариант руководства, подготовленный с учетом полученных замечаний, был затем представлен- до завершения его подготовки к публикации- на семинаре по вопросам эффективного международного сотрудничества в борьбе против незаконного оборота на море, который состоялся в ходе двадцать шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана, проходившего в Бангкоке # ноября # года

    MultiUnen A further draft of the guide, incorporating the commentaries received, was then presented at a workshop on effective international cooperation in combating illicit trafficking by sea, which was held at the Twenty-sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific, held in Bangkok from # to # ovember # prior to finalization for publication

    ru подтверждая также решения десятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся 12‐19 февраля 2000 года в Бангкоке, в частности Бангкокскую декларацию: глобальный диалог и динамичное взаимодействие и План действий, которые закладывают важную основу для содействия партнерству в интересах роста и развития,

    UN-2en “Reaffirming also the outcome of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Bangkok from 12 to 19 February 2000, specifically the Bangkok Declaration: global dialogue and dynamic engagement and the Plan of Action, which provide an important framework for promoting a partnership for growth and development,

    ru В этой связи включение данной темы дало бы представителю Регионального центра ЮНОДК для Восточной Азии и района Тихого океана, расположенного в Бангкоке, возможность сделать презентацию по вопросу об оценке угрозы транснациональной организованной преступности для Восточной Азии и района Тихого океана и об уроках и результатах, полученных в ходе ее проведения.

    UN-2en As such, the inclusion of that theme could provide an opportunity for a representative from the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific, located in Bangkok, to make a presentation on the transnational organized crime threat assessment for East Asia and the Pacific and the lessons learned and outcomes derived therefrom.

    ru Консорциум организовал международный семинар о роли реабилитации на базе общин на первом конгрессе по реабилитации на базе общин в Азиатско-Тихоокеанском регионе в Бангкоке в феврале # года

    MultiUnen The Consortium organized an international workshop on the role of community-based rehabilitation at the first Asia Pacific Community-based Rehabilitation Congress in Bangkok in February

    ru Представители МФНПО в качестве наблюдателей участвовали в работе пятьдесят четвертой сессии ЭСКАТО (Бангкок, Таиланд # апреля # года

    MultiUnen IFNGO representatives attended, as observers, the fifty-fourth session of ESCAP (Bangkok, Thailand # pril

    ru Эта встреча привлекла международное внимание в связи с тем, что один из приглашенных докладчиков — студент-активист из Гонконга Джошуа Вонг — был задержан в аэропорту Бангкока.

    globalvoicesen The activity even grabbed international attention because one of the invited speakers was Hong Kong student activist Joshua Wong who was barred entry at the Bangkok airport.

    ru � Согласно статистическим данным центрального регистрационного отдела Бюро по трудовым отношениям, на апрель 2007 года в стране насчитывалось 1 722 профессиональные организации, в том числе 576 в Бангкоке и 1 146 в регионах (в соотношении 33,5:66,5%).

    UN-2en � From the statistics of the Central Registration Division, Office of Labour Relations, in April 2007, there are 1,722 labour organizations nationwide, 576 of which are in Bangkok, and 1,146 organisations in the regions (1 in 3 or 33.5:66.5 %).

    ru В декабре # года совместно с Университетом Махидол Университет мира созвал в Бангкоке свое первое консультационное совещание президентов, ректоров и заместителей ректоров и деканов университетов из # университетов # стран Азиатско-Тихоокеанского региона

    MultiUnen In December # in collaboration with Mahidol University, the University for Peace convened in Bangkok its first advisory meeting of university presidents, vice chancellors, rectors and deans from # universities in # countries in the Asia and Pacific region

    ru Какие меры принимаются на институциональном уровне, показывает создание девяти субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР) в Аддис-Абебе, Бангкоке, Бейруте, Братиславе, Хараре, Катманду, Порт-оф-Спейне, Дакаре и Панаме

    MultiUnen The institutional response is visible in the establishment of nine subregional resource facilities (SURFs) in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Bratislava, Harare, Katmandu, Port-of-Spain, Dakar and Panama

    ru БАНГКОК. На прошлой неделе тайваньский суд приговорил Чэнь Шуйбяня, президента Тайваня с 2000 по 2008 год, к пожизненному заключению за коррупцию.

    News commentaryen BANGKOK – Last week, a Taiwanese court sentenced Chen Shui-bien, Taiwan’s president from 2000 until 2008, to life imprisonment for corruption.

    ru В 2008 году базирующаяся в Азии группа Общества установила контакты с министерством ветеринарии Мьянмы и ФАО в целях финансирования и планирования срочной доставки питания для животных и ветеринарных медикаментов в Мьянме и содействия выживанию сельскохозяйственных животных; местные органы образования Бангкока, национальное отделение Комиссии по вопросам базового образования и ЮНЕСКО оказали поддержку международным усилиям Общества в деле просвещения по вопросам защиты животных.

    UN-2en In 2008, the Society’s Asia-based team liaised with the veterinary ministry of Myanmar and FAO to source and plan the delivery of emergency animal feed and veterinary medicines across Myanmar to help farm animals to survive; and the Society’s international animal welfare education efforts were supported by the local education authority of Bangkok, the national Office of the Basic Education Commission and UNESCO.

    ru Обзор процесса «Пекин+10», Азиатско-тихоокеанский форум НПО, 1–3 июля 2004 года, Бангкок, Таиланд.

    UN-2en BEIJING + 10 Review - ASIA pacific NGO forum, 1-3 July 2004, Bangkok, Thailand.

    ru 26 февраля 2004 года руководитель Фонда встречался в Бангкоке (Таиланд) с начальником Информационной службы Организации Объединенных Наций и запросил информационные материалы для предстоящей международной конференции по проблеме наркотиков и молодежи.

    UN-2en The Chief Operations Officer had a meeting with the Chief of United Nations Information Services in Bangkok, Thailand on 26 February 2004 and requested some publicity materials for the forthcoming International Conference on Drugs and Young People.

    ru учитывая необходимость принятия более эффективных мер противодействия преступности, как подчеркивается в Бангкокской декларации о взаимодействии и ответных мерах: стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия38, принятой в ходе этапа заседаний высокого уровня одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, проходившего в Бангкоке 18–25 апреля 2005 года,

    UN-2en Considering the need to improve responses to crime, as emphasized in the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice,38 adopted at the high-level segment of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005,

    ru В заключение своего выступления оратор сказал, что Таиланд приветствует участие Органи-зации в работе других международных форумов, и надеется, что ЮНИДО будет представлена на форуме Азиатско–тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества, который планируется провести в Бангкоке в октябре этого года.

    UN-2en Lastly, Thailand welcomed the Organization’s involvement in other international forums, and hoped that UNIDO would be represented at the meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum (APEC) to be held in Bangkok in October.

    ru Через ПЭО.АТР–Бангкок ЮНЕП продолжает проводить оценку и мониторинг почвенно–расти-тельного покрова в сотрудничестве с субрегио-нальными и национальными учреждениями.

    UN-2en Through EAP.AP-Bangkok, UNEP continues to undertake land cover assessment and monitoring studies with subregional and national agencies.

    ru.glosbe.com

    Бангко́к - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru В соответствии с этой мерой создаются центры по оказанию помощи детям и женщинам, попавшим в сложные обстоятельства; такие единые кризисные центры (ЕКЦ) действуют при всех больницах страны, находящихся в ведении Министерства здравоохранения и городской администрации Бангкока.

    UN-2en Under the measure is the setup of centres to provide assistance to children and women under critical circumstances, called the One Stop Crisis Centre – OSCC in all public hospitals under the Ministry of Public Health and Bangkok Metropolitan Administration nationwide.

    ru В этой связи оратор подчеркнул необходимость активизации сотрудничества ЮНКТАД в данной области в соответствии с мандатом, возложенным на ЮНКТАД в Бангкоке.

    UN-2en In this regard, he stressed the need to foster UNCTAD cooperation activities in this area, as set out in the mandate given to UNCTAD in Bangkok.

    ru Штаб-квартира была перемещена в Бангкок в 2011 году с целью ее приближения к членам и деятельности организации на Глобальном Юге; увеличилась численность ее персонала, который теперь включает трех штатных сотрудников, страновых координаторов в Непале и Южной Африке и сотрудников по связи в Риме и Вашингтоне.

    UN-2en The headquarters shifted to Bangkok in 2011 in order to be in closer proximity to its members and activities in the global South; it has expanded its personnel to now include three full-time staff at headquarters, country coordinators in Nepal and South Africa, and liaison officers in Rome and Washington, D.C.

    ru – диалог министров по механизмам отчетности в период после 2015 года, организованный ЭСКАТО в Бангкоке, Таиланд;

    UN-2en – Ministerial Dialogue on Post 2015 accountability mechanisms organized by UNESCAP, Bangkok, Thailand;

    ru Третий этап глобальных консультаций проходил с июля по август 2009 года после совещания Целевой группы по статистике международной торговли услугами, состоявшегося в марте 2009 года в Бангкоке.

    UN-2en The third stage of the worldwide consultation was held from July to August 2009, following the March 2009 meeting of the Task Force on Statistics of International Trade in Services in Bangkok.

    ru Азиатско-тихоокеанское межправительственное совещание по второму обзору и оценке Мадридского международного плана действий по проблемам старения проходило в Бангкоке с 10 по 12 сентября 2012 года.

    UN-2en The Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing was convened in Bangkok from 10 to 12 September 2012.

    ru библиотечное обслуживание: предоставление библиотечных услуг и услуг по использованию знаний, а также консультационных и учебных услуг в соответствии с программой работы секретариата ЭСКАТО, заявками персонала учреждений Организации Объединенных Наций в Бангкоке и государственного и частного секторов.

    UN-2en Library: provision of library and knowledge management services and of advisory and training services, in response to the work programme of the ESCAP secretariat, staff of the United Nations agencies in Bangkok and the public and private sectors.

    ru За тридцать лет, прошедших со времени первой Конференции министров в Бангкоке, взаимодействие в вопросах окружающей среды и развития значительно продвинулось вперед.

    UN-2en In the thirty years since ministers first gathered in Bangkok, engagement in the field of environment and development has evolved considerably.

    ru Кроме того, разве в Бангкоке не ночь?

    OpenSubtitles2018en Besides, isn't it late in Bangkok?

    ru Следующий вариант руководства, подготовленный с учетом полученных замечаний, был затем представлен- до завершения его подготовки к публикации- на семинаре по вопросам эффективного международного сотрудничества в борьбе против незаконного оборота на море, который состоялся в ходе двадцать шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана, проходившего в Бангкоке # ноября # года

    MultiUnen A further draft of the guide, incorporating the commentaries received, was then presented at a workshop on effective international cooperation in combating illicit trafficking by sea, which was held at the Twenty-sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific, held in Bangkok from # to # ovember # prior to finalization for publication

    ru подтверждая также решения десятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся 12‐19 февраля 2000 года в Бангкоке, в частности Бангкокскую декларацию: глобальный диалог и динамичное взаимодействие и План действий, которые закладывают важную основу для содействия партнерству в интересах роста и развития,

    UN-2en “Reaffirming also the outcome of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Bangkok from 12 to 19 February 2000, specifically the Bangkok Declaration: global dialogue and dynamic engagement and the Plan of Action, which provide an important framework for promoting a partnership for growth and development,

    ru В этой связи включение данной темы дало бы представителю Регионального центра ЮНОДК для Восточной Азии и района Тихого океана, расположенного в Бангкоке, возможность сделать презентацию по вопросу об оценке угрозы транснациональной организованной преступности для Восточной Азии и района Тихого океана и об уроках и результатах, полученных в ходе ее проведения.

    UN-2en As such, the inclusion of that theme could provide an opportunity for a representative from the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific, located in Bangkok, to make a presentation on the transnational organized crime threat assessment for East Asia and the Pacific and the lessons learned and outcomes derived therefrom.

    ru Консорциум организовал международный семинар о роли реабилитации на базе общин на первом конгрессе по реабилитации на базе общин в Азиатско-Тихоокеанском регионе в Бангкоке в феврале # года

    MultiUnen The Consortium organized an international workshop on the role of community-based rehabilitation at the first Asia Pacific Community-based Rehabilitation Congress in Bangkok in February

    ru Представители МФНПО в качестве наблюдателей участвовали в работе пятьдесят четвертой сессии ЭСКАТО (Бангкок, Таиланд # апреля # года

    MultiUnen IFNGO representatives attended, as observers, the fifty-fourth session of ESCAP (Bangkok, Thailand # pril

    ru Эта встреча привлекла международное внимание в связи с тем, что один из приглашенных докладчиков — студент-активист из Гонконга Джошуа Вонг — был задержан в аэропорту Бангкока.

    globalvoicesen The activity even grabbed international attention because one of the invited speakers was Hong Kong student activist Joshua Wong who was barred entry at the Bangkok airport.

    ru � Согласно статистическим данным центрального регистрационного отдела Бюро по трудовым отношениям, на апрель 2007 года в стране насчитывалось 1 722 профессиональные организации, в том числе 576 в Бангкоке и 1 146 в регионах (в соотношении 33,5:66,5%).

    UN-2en � From the statistics of the Central Registration Division, Office of Labour Relations, in April 2007, there are 1,722 labour organizations nationwide, 576 of which are in Bangkok, and 1,146 organisations in the regions (1 in 3 or 33.5:66.5 %).

    ru В декабре # года совместно с Университетом Махидол Университет мира созвал в Бангкоке свое первое консультационное совещание президентов, ректоров и заместителей ректоров и деканов университетов из # университетов # стран Азиатско-Тихоокеанского региона

    MultiUnen In December # in collaboration with Mahidol University, the University for Peace convened in Bangkok its first advisory meeting of university presidents, vice chancellors, rectors and deans from # universities in # countries in the Asia and Pacific region

    ru Какие меры принимаются на институциональном уровне, показывает создание девяти субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР) в Аддис-Абебе, Бангкоке, Бейруте, Братиславе, Хараре, Катманду, Порт-оф-Спейне, Дакаре и Панаме

    MultiUnen The institutional response is visible in the establishment of nine subregional resource facilities (SURFs) in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Bratislava, Harare, Katmandu, Port-of-Spain, Dakar and Panama

    ru БАНГКОК. На прошлой неделе тайваньский суд приговорил Чэнь Шуйбяня, президента Тайваня с 2000 по 2008 год, к пожизненному заключению за коррупцию.

    News commentaryen BANGKOK – Last week, a Taiwanese court sentenced Chen Shui-bien, Taiwan’s president from 2000 until 2008, to life imprisonment for corruption.

    ru В 2008 году базирующаяся в Азии группа Общества установила контакты с министерством ветеринарии Мьянмы и ФАО в целях финансирования и планирования срочной доставки питания для животных и ветеринарных медикаментов в Мьянме и содействия выживанию сельскохозяйственных животных; местные органы образования Бангкока, национальное отделение Комиссии по вопросам базового образования и ЮНЕСКО оказали поддержку международным усилиям Общества в деле просвещения по вопросам защиты животных.

    UN-2en In 2008, the Society’s Asia-based team liaised with the veterinary ministry of Myanmar and FAO to source and plan the delivery of emergency animal feed and veterinary medicines across Myanmar to help farm animals to survive; and the Society’s international animal welfare education efforts were supported by the local education authority of Bangkok, the national Office of the Basic Education Commission and UNESCO.

    ru Обзор процесса «Пекин+10», Азиатско-тихоокеанский форум НПО, 1–3 июля 2004 года, Бангкок, Таиланд.

    UN-2en BEIJING + 10 Review - ASIA pacific NGO forum, 1-3 July 2004, Bangkok, Thailand.

    ru 26 февраля 2004 года руководитель Фонда встречался в Бангкоке (Таиланд) с начальником Информационной службы Организации Объединенных Наций и запросил информационные материалы для предстоящей международной конференции по проблеме наркотиков и молодежи.

    UN-2en The Chief Operations Officer had a meeting with the Chief of United Nations Information Services in Bangkok, Thailand on 26 February 2004 and requested some publicity materials for the forthcoming International Conference on Drugs and Young People.

    ru учитывая необходимость принятия более эффективных мер противодействия преступности, как подчеркивается в Бангкокской декларации о взаимодействии и ответных мерах: стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия38, принятой в ходе этапа заседаний высокого уровня одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, проходившего в Бангкоке 18–25 апреля 2005 года,

    UN-2en Considering the need to improve responses to crime, as emphasized in the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice,38 adopted at the high-level segment of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005,

    ru В заключение своего выступления оратор сказал, что Таиланд приветствует участие Органи-зации в работе других международных форумов, и надеется, что ЮНИДО будет представлена на форуме Азиатско–тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества, который планируется провести в Бангкоке в октябре этого года.

    UN-2en Lastly, Thailand welcomed the Organization’s involvement in other international forums, and hoped that UNIDO would be represented at the meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum (APEC) to be held in Bangkok in October.

    ru Через ПЭО.АТР–Бангкок ЮНЕП продолжает проводить оценку и мониторинг почвенно–расти-тельного покрова в сотрудничестве с субрегио-нальными и национальными учреждениями.

    UN-2en Through EAP.AP-Bangkok, UNEP continues to undertake land cover assessment and monitoring studies with subregional and national agencies.

    ru.glosbe.com

    Bangkok по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

    en Under the measure is the setup of centres to provide assistance to children and women under critical circumstances, called the One Stop Crisis Centre – OSCC in all public hospitals under the Ministry of Public Health and Bangkok Metropolitan Administration nationwide.

    UN-2ru В соответствии с этой мерой создаются центры по оказанию помощи детям и женщинам, попавшим в сложные обстоятельства; такие единые кризисные центры (ЕКЦ) действуют при всех больницах страны, находящихся в ведении Министерства здравоохранения и городской администрации Бангкока.

    en In this regard, he stressed the need to foster UNCTAD cooperation activities in this area, as set out in the mandate given to UNCTAD in Bangkok.

    UN-2ru В этой связи оратор подчеркнул необходимость активизации сотрудничества ЮНКТАД в данной области в соответствии с мандатом, возложенным на ЮНКТАД в Бангкоке.

    en The headquarters shifted to Bangkok in 2011 in order to be in closer proximity to its members and activities in the global South; it has expanded its personnel to now include three full-time staff at headquarters, country coordinators in Nepal and South Africa, and liaison officers in Rome and Washington, D.C.

    UN-2ru Штаб-квартира была перемещена в Бангкок в 2011 году с целью ее приближения к членам и деятельности организации на Глобальном Юге; увеличилась численность ее персонала, который теперь включает трех штатных сотрудников, страновых координаторов в Непале и Южной Африке и сотрудников по связи в Риме и Вашингтоне.

    en Invites Member States to identify areas covered in the Bangkok Declaration where further tools and training manuals based on international standards and best practices are needed, and to submit that information to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice so that it may take it into account when considering potential areas of future activity of the United Nations Office on Drugs and Crime;

    UN-2ru предлагает также государствам-членам определить те области, охваченные в Бангкокской декларации, в которых необходимы дополнительные инструменты и учебные пособия, основанные на международных стандартах и передовой практике, и представить эту информацию Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, с тем чтобы она могла учесть ее при рассмотрении потенциальных областей будущей деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;

    en It is one of the first countries to sign the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, and it formally ratified the Convention in October, following the high-level Bangkok Conference held in September of this year

    MultiUnru Судан одним из первых подписал Конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, и официально ратифицировал ее в октябре этого года сразу после состоявшейся в сентябре Бангкокской конференции на высоком уровне

    en He underscored the importance placed by his Group on the need to advance the spirit of Bangkok through implementation of the Plan of Action in such a way as to accommodate the interests of all member States.

    UN-2ru Он подчеркнул важное значение, придаваемое его Группой необходимости сохранения духа Бангкокской конференции на протяжении всего процесса осуществления Плана действий, с тем чтобы обеспечить учет интересов всех государств-членов.

    en It is expected that, under this agenda item, the outcome of deliberations will be the endorsement of the preliminary text of the draft Bangkok declaration, for submission to the ministers during the ministerial segment for their consideration and possible adoption.

    UN-2ru Ожидается, что в рамках этого пункта повестки дня будет утвержден предварительный текст проекта Бангкокской декларации для его представления министрам на этапе заседаний на уровне министров на предмет рассмотрения и возможного принятия.

    en – Ministerial Dialogue on Post 2015 accountability mechanisms organized by UNESCAP, Bangkok, Thailand;

    UN-2ru – диалог министров по механизмам отчетности в период после 2015 года, организованный ЭСКАТО в Бангкоке, Таиланд;

    en and the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, phase I (2007-2011), and Commission resolution 66/4 of 19 May 2010 on the implementation of the Bangkok Declaration on Transport Development in Asia,

    UN-2ru и Региональной программы действий по развитию транспорта в Азиатско-Тихоокеанском регионе этап I (2007–2011 годы), и резолюцию 66/4 Комиссии от 19 мая 2010 года об осуществлении Бангкокской декларации о развитии транспорта в Азии,

    en The third stage of the worldwide consultation was held from July to August 2009, following the March 2009 meeting of the Task Force on Statistics of International Trade in Services in Bangkok.

    UN-2ru Третий этап глобальных консультаций проходил с июля по август 2009 года после совещания Целевой группы по статистике международной торговли услугами, состоявшегося в марте 2009 года в Бангкоке.

    en The Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing was convened in Bangkok from 10 to 12 September 2012.

    UN-2ru Азиатско-тихоокеанское межправительственное совещание по второму обзору и оценке Мадридского международного плана действий по проблемам старения проходило в Бангкоке с 10 по 12 сентября 2012 года.

    en Library: provision of library and knowledge management services and of advisory and training services, in response to the work programme of the ESCAP secretariat, staff of the United Nations agencies in Bangkok and the public and private sectors.

    UN-2ru библиотечное обслуживание: предоставление библиотечных услуг и услуг по использованию знаний, а также консультационных и учебных услуг в соответствии с программой работы секретариата ЭСКАТО, заявками персонала учреждений Организации Объединенных Наций в Бангкоке и государственного и частного секторов.

    en The Bangkok Treaty also epitomizes the problems faced in strengthening the efficacy of the zones that have recently come into existence

    MultiUnru Бангкокский договор также нацелен на решение проблем, связанных с повышением эффективности зон, которые были созданы в последнее время

    en In the thirty years since ministers first gathered in Bangkok, engagement in the field of environment and development has evolved considerably.

    UN-2ru За тридцать лет, прошедших со времени первой Конференции министров в Бангкоке, взаимодействие в вопросах окружающей среды и развития значительно продвинулось вперед.

    en Much progress had been made in finalizing the institutional framework to implement the provisions of the Treaty on the South-East Asia Nuclear Weapon Free Zone (Treaty of Bangkok).

    UN-2ru Значительный прогресс достигнут в завершении работы над институциональными рамками выполнения положений Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго‐Восточной Азии (Бангкокский договор).

    en STOCKTAKING IN RESPECT OF THE IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND WORK PROGRAMME AGREED TO IN THE BANGKOK PLAN OF ACTION

    UN-2ru АНАЛИЗ ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ПРОГРАММЫ РАБОТЫ, СОГЛАСОВАННЫХ В БАНГКОКСКОМ ПЛАНЕ ДЕЙСТВИЙ

    en UNCTAD’s role in this area has been fully recognized by General Assembly resolution 54/198 and by the Bangkok Plan of Action adopted at the tenth session of UNCTAD (TD/386; paras. 123 and 126).

    UN-2ru Роль ЮНКТАД в этой области получила полное признание в резолюции 54/198 Генеральной Ассамблеи и в Бангкокском плане действий, принятом на десятой сессии ЮНКТАД (TD/386; пункты 123 и 126).

    en We're talking to Olafur, from Bangkok princess.

    OpenSubtitles2018ru Мы разговариваем с Олафуром из " Бангкокской принцессы "

    en Besides, isn't it late in Bangkok?

    OpenSubtitles2018ru Кроме того, разве в Бангкоке не ночь?

    en Reiterates its invitation to Governments to implement the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice and the recommendations adopted by the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in formulating legislation and policy directives and taking all other relevant measures, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States

    MultiUnru подтверждает свое предложение правительствам осуществлять Бангкокскую декларацию о взаимодействии и ответных мерах: стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и рекомендации, принятые на одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, при разработке законодательства и руководящих директив и принятии всех других соответствующих мер с учетом экономических, социальных, правовых и культурных особенностей соответствующих государств

    en Continues to encourage States to pay due attention to the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules)8 when developing and implementing relevant legislation, procedures, policies and action plans, and invites relevant special procedure mandate holders, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and all other relevant organizations to take these rules into consideration in their activities;

    UN-2ru по‐прежнему рекомендует государствам при разработке и применении соответствующего законодательства, процедур, политики и планов действий уделять должное внимание Правилам Организации Объединенных Наций, касающимся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила)8, и предлагает соответствующим мандатариям специальных процедур, Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и всем другим соответствующим организациям принимать во внимание эти правила в своей деятельности;

    en A further draft of the guide, incorporating the commentaries received, was then presented at a workshop on effective international cooperation in combating illicit trafficking by sea, which was held at the Twenty-sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific, held in Bangkok from # to # ovember # prior to finalization for publication

    MultiUnru Следующий вариант руководства, подготовленный с учетом полученных замечаний, был затем представлен- до завершения его подготовки к публикации- на семинаре по вопросам эффективного международного сотрудничества в борьбе против незаконного оборота на море, который состоялся в ходе двадцать шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана, проходившего в Бангкоке # ноября # года

    en · Regular training courses organized pursuant to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action

    UN-2ru · Региональные учебные курсы, организуемые в соответствии с пунктом 166 Бангкокского плана действий

    en He stressed the importance of activities carried out in the framework of paragraph # of the Bangkok Plan of Action, and expressed concern at the lack of resources for those activities

    MultiUnru Оратор подчеркнул важное значение деятельности, проводимой в рамках пункта # Бангкокского плана действий, и выразил беспокойство по поводу нехватки ресурсов на эту деятельность

    en “Reaffirming also the outcome of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Bangkok from 12 to 19 February 2000, specifically the Bangkok Declaration: global dialogue and dynamic engagement and the Plan of Action, which provide an important framework for promoting a partnership for growth and development,

    UN-2ru подтверждая также решения десятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся 12‐19 февраля 2000 года в Бангкоке, в частности Бангкокскую декларацию: глобальный диалог и динамичное взаимодействие и План действий, которые закладывают важную основу для содействия партнерству в интересах роста и развития,

    ru.glosbe.com

    Бангкок - это... Что такое Бангкок?

    Бангкок. Панорама Бангкока на закате

    Бангко́к, или Крунгте́п (тайск. กรุงเทพฯ, กรุงเทพมหานคร, также Крунг Тхеп[1] или Крунг Тхеп Маха Накхон, полный вариант: Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит) — столица и самый крупный город Таиланда с населением 15 млн чел. (2012). Имя, данное Бангкоку при «рождении», попало в Книгу рекордов Гиннесса как самое длинное название города в мире. Город раскинулся на восточном берегу реки Чаупхрая недалеко от её впадения в Сиамский залив.

    Бангкок — один из наиболее быстрорастущих (в том числе экономически) городов Юго-Восточной Азии. Бангкок занимает площадь свыше 1,5 тыс. кв. км. Местным жителям нравится думать о своём городе как о зарождающемся новом региональном центре, способном соперничать с такими городами как Сингапур и Гонконг. Бангкок является также одним из наиболее привлекательных для туристов городов мира.

    Столичный округ и пять соседних провинций (Нонтабури, Самутпракан, Патумтхани, Самутсакхон и Наконпатом) образуют агломерацию Большой Бангкок.

    История

    Храм Изумрудного Будды

    Изначально Бангкок представлял собой небольшой торговый центр и порт, называвшийся в то время Банг Кок (Bang Kok) — место где растут оливки («bang» — деревня, «kok» — оливковый), обслуживающий столицу Таиланда того времени — город Аюттхая. В 1767 году Аюттхая была разрушена бирманцами, и столица была временно перенесена на западный берег реки Чаупхрая в Тхонбури, в настоящее время являющийся частью Бангкока. В 1782 году король Рама I построил дворец на восточном берегу и провозгласил Бангкок столицей Таиланда, переименовав его в Крунг Тхеп, что значит «Город ангелов». Таким образом деревня Бангкок перестала существовать, однако иностранцы продолжают называть столицу Таиланда «Бангкок».

    Полное официальное название города Крунг Тхеп กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์ или Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит — что значит «город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одарённая девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощённый бог, город подаренный Индрой и построенный Вишвакарманом».

    Дети учат официальное название столицы в школе, между тем, мало кто в состоянии истолковать полное название города, так как большинство слов названия устарели и в настоящее время не употребляются в повседневной речи. Большинство таиландцев из тех, кто может полностью вспомнить официальное название столицы, вспоминают его благодаря популярной песне «Крунг Тхеп Маханакхон» (กรุงเทพมหานคร, 1989 год), автор —  Асании-Васан Чотикул (อัสนี-วสันต์ โชติกุล).

    Администрация

    Бангкок — одна из двух провинций Таиланда, в которых жители сами выбирают губернатора (другая провинция — Районг), в остальных 75 провинциях губернаторы назначаются. Апирак Косайотин был выбран губернатором на последних губернаторских выборах в 2004 году.

    Стихийный рост городской территории Великой Метрополии Бангкок привёл к тому, что город вышел за пределы провинции Бангкок на территории соседних провинций Нонтхабури, Самут Пракан и Ратхум Тхани. Настоящие границы провинции Бангкок были утверждены в 1972 году, когда произошло объединение провинции Бангкок с провинцией Тонбури.

    На печати города изображён бог Индра, едущий по облакам на Айравата — мифическом создании, похожем на слона (иногда изображается с тремя головами). В руке Индра держит молнию — оружие которым бог прогоняет засуху. Сюжет для печати взят с картины, написанной Принцем Нарисом. Дерево-символ Бангкока — Фикус Бенджамина.

    Бангкок разделён на 50 районов («кхет» (เขท) или как их называют в других провинциях — «ампхы» (อำเภอ), которые в свою очередь разделены на 154 «кхвэнг» (แขวง).

    № Район Площадь,км² Население,чел. № Район Площадь,км² Население,чел.
    1 Пхранакхон (Phra Nakhon District) 5,5 92 636 26 Динденг (Din Daeng District) 8,4 186 319
    2 Дусит (Dusit District) 10,7 175 658 27 Буенгкум (Bueng Kum District) 24,3 138 340
    3 Нонгчок (Nong Chok District) 236,3 117 385 28 Сатхон (Sathon District) 9,3 107 159
    4 Банграк (Bang Rak District) 5,5 60 485 29 Бангсуэ (Bang Sue District) 11,5 180 598
    5 Бангкхен (Bang Khen District) 42,1 177 062 30 Чатучак (Chatuchak District) 32,9 176 501
    6 Бангкапи (Bang Kapi District) 28,5 147 694 31 Бангкхолем (Bang Kho Laem District) 10,9 106 499
    7 Патхумван (Pathum Wan District) 8,4 97 533 32 Правеет (Prawet District) 52,5 134 189
    8 Помпрапсаттрупхай (Pom Prap Sattru Phai District) 1,9 72 040 33 Кхлонгтей (Khlong Toei District) 13,0 159 527
    9 Пхракханонг (Phra Khanong District) 14,0 98 957 34 Суанлуанг (Suan Luang District) 23,7 114 940
    10 Минбури (Min Buri District) 63,7 115 212 35 Чомтхонг (Chom Thong District) 26,3 167 794
    11 Латкрабанг (Lat Krabang District) 123,9 141 789 36 Донмуенг (Don Mueang District) 36,8 157 989
    12 Яннава (Yan Nawa District) 16,7 88 986 37 Ратчатхеви (Ratchathewi District) 7,1 101 892
    13 Сампхантхавонг (Samphanthawong District) 1,4 35 547 38 Латпхрао (Lat Phrao District) 21,5 119 838
    14 Пхаятхай (Phaya Thai District) 9,6 90 557 39 Ваттхана (Watthana District) 12,6 82 582
    15 Тхонбури (Thon Buri District) 8,6 175 768 40 Бангкхе (Bang Khae District) 44,5 186 744
    16 Бангкок Яй (Bangkok Yai District) 6,2 85 075 41 Лакси (Lak Si District) 22,8 117 163
    17 Хуайкхванг (Huai Khwang District) 15,0 90 185 42 Саймай (Sai Mai District) 44,6 161 749
    18 Кхлонгсан (Khlong San District) 6,1 108426 43 Кханнаяо (Khan Na Yao District) 16,7 88 986
    19 Талингчан (Taling Chan District) 29,5 105 202 44 Сапхансунг (Saphan Sung District) 28,1 81 784
    20 Бангкок Ной (Bangkok Noi District) 11,9 152 867 45 Вангтхонгланг (Wang Thonglang District) 23,7 114 940
    21 Бангкхунтхиан (Bang Khun Thian District) 120,7 127 697 46 Кхлонгсамва (Khlong Sam Wa District) 110,7 124 476
    22 Пхасичарен (Phasi Charoen District) 17,8 137 473 47 Бангна (Bang Na District) 18,8 101 737
    23 Нонгкхем (Nong Khaem District) 35,8 125 545 48 Тхавиваттхана (Thawi Watthana District) 50,2 61 177
    24 Ратбурана (Rat Burana District) 15,8 95 041 49 Тхунгкхру (Thung Khru District) 30,7 104 827
    25 Бангпхлат (Bang Phlat District) 11,4 116 271 50 Бангбон (Bang Bon District) 34,8 93 225

    Климат

    Климат Бангкока субэкваториальный. Тепло круглый год, заметных сезонных колебаний температуры нет. Выражен влажный сезон (май-октябрь) и сухой (середина ноября — конец апреля). Зимой осадки относительно редки, в сентябре норма осадков составляет почти 350 мм.

    Климат Бангкока Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год Абсолютный максимум, °C 37,6 38,8 40,0 40,2 39,7 38,3 37,9 38,5 37,2 37,9 38,8 37,1 40,2 Средний максимум, °C 32,4 33,3 34,3 35,4 34,4 33,6 33,2 32,9 32,8 32,6 32,4 31,7 33,3 Средняя температура, °C 27,1 28,4 29,6 30,6 30,0 29,6 29,1 28,9 28,4 28,2 27,8 26,6 28,7 Средний минимум, °C 23,1 24,7 26,0 27,0 26,6 26,4 26,0 25,9 25,5 25,2 24,3 22,5 25,3 Абсолютный минимум, °C 10,0 14,0 15,7 20,0 21,1 21,1 21,8 21,1 20,0 18,3 15,0 10,5 10,0 Норма осадков, мм 12 18 39 85 209 140 149 203 293 269 54 7 1477
    Источник: Погода и Климат

    Экономика

    Бангкок — экономический центр Таиланда и порт (благодаря своему расположению на реке Чао Прайя). Фондовая биржа Таиланда также находится в Бангкоке. Главные источники дохода - экспорт риса и рыбопродуктов, производство электронных компонентов, автомобилестроение, нефтепереработка, судостроение. Несмотря на бытующее мнение о том, что значительную часть дохода Таиланда в целом и столицы в частности составляет туризм, это не так, доля туризма - лишь около трех-четырех процентов. Город также знаменит ювелирными изделиями, возможностью купить или продать изделия из серебра и бронзы.

    Туризм

    Расположенный на реке Чао Прайя остров называется Раттанакосин, что в переводе с тайского означает «высшая драгоценность». Он со всех сторон окружен каналами, башнями и стенами, построенными в древности для обороны столицы. Сейчас здесь располагаются дворец короля и вице-короля, королевские монастыри, министерства. Это самый спокойный район столицы.

    Праздник Лой Кратонг в Бангкоке — жители пускают по водам символические дары

    В историческом центре Бангкока находится множество монастырей, один из них — монастырь Ват Пхо. Его ещё называют храмом Лежащего Будды, он и известен главным образом благодаря изображению Будды в ожидании достижения нирваны, самого большого его изображения в такой позе (статуя достигает 46 м в длину и 15 м в высоту).

    Рядом с храмом расположена декорированная китайской мозаикой библиотека, в которой хранятся древние рукописи, и другой монастырь Ват Пхра Кео (храм Изумрудного Будды), считающийся самым священным местом в Таиланде и одним из красивейших храмов. Китайская керамика, орнаменты из бронзы и железа, разноцветные витражи, фрески, статуи — все это привлекает множество туристов. Здесь же расположен королевский Пантеон, где воздвигнуты статуи в натуральную величину восьми предыдущих королей династии Чакри. Вход в храм охраняют 6-метровые демоны-ракшасы из буддийских легенд, вооруженные пиками и раскрашенные в разные цвета, также на территории храма можно увидеть статуи гигантских змеев и птиц. Справа от этого монастыря находится Дусит Маха Прасат (Небесный дворец), построенный в тайском стиле. Здесь обычно проводятся торжественные и официальные церемонии, прием важных гостей.

    В храме Ват-Ратчанадда находится единственное в Бангкоке железное здание буддийской архитектуры.

    В центре города находятся самые лучшие отели и гостиницы, расположенные рядом с островом Раттанакосин. Один из лучших отелей Бангкока и всего Таиланда — The Oriental Bangkok. Этот привилегированный отель пользуется всемирной славой и принадлежит истории города с 1887 года. Он располагает собственным причалом на реке, садами и бассейном над рекой, с архитектурной точки зрения имеет старомодный вид. Недалеко, на берегу реки Чаопрайи находится Shangri La Hotel. Номера имеют царскую обстановку и выдержаны в тайском стиле, ванные комнаты отделаны мрамором, а холл отеля своим убранством напоминает дворец магараджи. В самом центре, рядом с храмом Изумрудного Будды располагается ещё один дорогой отель — Siam City Hotel. Многие туристы ценят его за первоклассные номера, тайское гостеприимство и утонченно-роскошную обстановку.[2]

    Многие туристы посещают небольшие рестораны при гостиницах, где соблюдается чистота (в отличие от многочисленных закусочных), подают качественные блюда. Но кроме ресторанов при отелях, в Бангкоке есть множество других, предлагающих тайскую, индийскую, китайскую и японскую кухни. Самые известные и популярные среди европейцев: Seafood Restaurant — где на глазах у посетителей готовят блюда из морепродуктов, Royal Kitchen, Grand Shangarila Restaurant, Tandoor — работающие под открытым небом.

    В Бангкоке есть больший китайский рынок,который называется "Чайна-таун".[3]

    Транспорт

    Городской транспорт

    Каналы (клонги) — жилые дома и рынок.

    Наличие в городе крупной реки, а также заболоченная, сильно обводненная местность, в которой расположен Бангкок, обусловили широкое использование водного транспорта как для внешнего сообщения, так и для внутригородских перевозок. Сложная система каналов («клонгов»), прорытых благодаря одному из тайских королей в середине XIX века, дала городу ещё одно имя — «Восточная Венеция». В то время лодки были единственным средством передвижения по городу. В настоящее время большинство каналов засыпаны и представляют собою улицы с обычным автомобильным движением. Однако значительное количество каналов всё же сохранилось — по берегам по-прежнему действуют рынки и живут люди. Городской водный транспорт включает в себя несколько маршрутов речных трамваев, курсирующих по реке Чаопрайя[4], и ряд паромных переправ, связывающих её берега. На реке развит также извоз в режиме такси, имеющий как транспортное, так и туристическое значение, и выполняемый в основном типичными для Таиланда лодками-«длиннохвостками», узкими деревянными моторными лодками с дизельным, как правило, автомобильным двигателем, и гребным винтом, расположенным на длинной консоли-«хвосте». Кормчий на такой лодке маневрирует, поворачивая на «турели» всю конструкцию, состоящую из двигателя, консоли и винта. По каналам на восточном берегу реки Чаопрайи проложены маршруты скоростных катеров большой вместимости[5]. Низкая стоимость поездки (10-15 бат), малые интервалы движения (около 5 минут) и независимость от пробок делает «экспресс-боты» привлекательной альтернативой наземному транспорту.

    Наземный городской транспорт представлен в основном автобусами. Имеется несколько категорий автобусов с различной ценой проезда: обычные, повышенной комфортности с кондиционером, «мини-басы» и «микро-басы», обслуживающие маршруты с низким пассажиропотоком. Сеть маршрутов достаточно плотная (всего более 400 маршрутов), а интервалы движения на основных направлениях составляют примерно 10-15 минут. Отдельно следует упомянуть систему автобусов-экспрессов, связывающих городские аэропорты со всеми основными районами Бангкока. Основным оператором городского автобусного транспорта является государственная компания Bangkok Mass Transit Authority (BMTA)[6].

    В городе имеется огромное количество такси (в основном новые кондиционированные «седаны»). Оплата такси осуществляется по счетчику, причем цены считаются одними из самых низких в мире (средняя поездка по городу обходится в сумму менее 100 бат). Распространены также моторикши (тук-туки) и мототакси.

    Городские улицы сильно загружены, для борьбы с пробками построено достаточно большое количество скоростных надземных магистралей и частично законченная кольцевая дорога вокруг Великого Бангкока. Как правило, эти магистрали (express way) являются платными.

    В 1999 году были открыты две линии эстакадного метрополитена Скайтрейн (официальное название BTS). Подвижной состав, оборудование и депо были поставлены концерном Siemens AG «под ключ» и в техническом отношении аналогичны ранее созданной Ванкуверской системе Скайтрейн. Линия Сукхумвит имеет протяжённость 16,8 км, время поездки 27 минут; линия Силом — 6,3 км, время поездки 12 минут. Сиам — пересадочная станция в двух уровнях, с пересадками через платформу. Депо у станции Мо Чит общее для двух линий. Подвижной состав насчитывает 35 трёхвагонных поездов длиной 65 м. Движение поездов автоматическое. Проездной тариф зависит от дальности и составляет от 15 до 40 бат. Есть дневные билеты ценой 120 бат. Также можно купить билеты на определенное число поездок.

    Вход одной из станций метро в Бангкоке

    3 июля 2004 года, в присутствии короля Таиланда и других первых лиц государства, была запущена первая подземная линия метро (официальное название MRT), проходящая по восточной части города и соединяющая северную железнодорожную станцию Банг Су (Bang Sue) с расположенным недалеко от центра Бангкока железнодорожным вокзалом Хуа Лам Пхонг (Hua Lamphong). Линия имеет протяжённость 21 километр и насчитывает 18 остановок. Как и для БТС, подвижной состав, оборудование и депо были поставлены концерном «Сименс», которому было перечислено 2,75 миллиарда долларов. Подвижной состав, аналогичный БТС, состоит из 19 трёхвагонных поездов. Проездной тариф зависит от дальности и составляет от 14 до 36 бат.

    MRT и BTS принадлежат разным частным компаниям и не имеют общей тарификации и прямых пересадок. Пересадки могут выполняться за счёт близкого расположения станций двух систем: Чатучак парк (Chatuchak Park) — Мо Чит (Mo Chit), Сукхумвит (Sukhumvit) — Асок (Asok) и Силом (Si Lom) — Сала Дэнг (Sala Daeng).

    В 2010 году вступила в действие новая скоростная надземная железнодорожная линия до аэропорта Суварнабхум (Suvarnabhumi Airport Link, SARL)с городским авиатерминалом в районе Маккасан и пересадкой на внутригородские линии MRT и BTS[7]. В дальней перспективе планируется развитие линии в аэропорт Дон Мыанг (аэропорт).

    Данный проект скоростной линии, связывающей центр города с аэропортами, является уже вторым по счету. Более ранний проект Bangkok Elevated Road and Train System (BERTS) компании Hopewell Holdings Ltd (Хопвел), обанкротился из-за финансового кризиса в Азии. Строительные работы были приостановлены, а уже установленные в большом количестве бетонные опоры получили у местные жители прозвище «Хоупхендж» (Hopehenge, «hope» — надежда) или Стоунхендж. Часть опор была снесена в ходе строительства новой линии SARL.

    Междугородный транспорт

    В городе имеется два железнодорожных вокзала, обслуживающих четыре направления. Большинство пассажиров, отправляющихся в путешествие на поезде, начинают свой путь с вокзала Хуа Лам Пхонг (Hua Lamphong) — конечной станции метро. Отсюда идут поезда в Малайзию на юг, в Чианг-Май и дальше на север и в Кхон-Кен и дальше на северо-восток. Западное направление до Нам Ток (провинция Канчанабури, в том числе знаменитый мост через реку Квай) обслуживает станция Thonburi[8]. Интенсивность движения поездов на тайских железных дорогах относительно невелика, часты опоздания.

    В любой город или провинцию легко попасть из Бангкока, воспользовавшись автобусом. Автобусы, отправляющиеся на запад или юго-запад отходят от Южного Автовокзала, расположенного в западной части города. Для того чтобы попасть на юго-восток, например в Паттайю или на остров Самет, удобно воспользоваться автобусами, отправляющимися с Восточного Автовокзала — станция Эккамаи (Ekkamai) БТС. На север и северо-восток автобусы отправляются с Северного Автовокзала — станция метро Мо Чит (Mo Chit), до которой можно добраться, воспользовавшись как БТС, так и МРТ.

    Старый Международный Аэропорт Бангкока, чаще называемый «Дон Мыанг», до своего закрытия был самым загруженным аэропортом Юго-Восточной Азии — расположен в северной части города и уже окружён городскими постройками. Строительство нового Аэропорта Суварнабхум в районе Банг Пхли (Bang Phli) провинции Самут Пракан (Samut Prakan) к юго-востоку от города началось в 2002 году, открытие аэропорта произошло 28 сентября 2006 года. Весь международный и частично национальный трафик был перенесён в новый аэропорт. Международный код BKK был присвоен новому аэропорту, новый код IATA для Дон Мыанг — DMK. В настоящее время аэропорт Дон Мыанг открыт только для внутренних авиаперевозок low-cost airlines, таких как («thai air asia», «nokair» и др). В связи с чрезмерной загруженностью нового аэропорта Suvarnabhumi планировалось переместить все внутренние авиаперевозки в старый аэропорт Дон Мыанг. Проект находится в стадии разработки. В Дон Мыанг есть железнодорожная станция, через которую проходят поезда от вокзала Хуа Лам Пхонг на север и северо-восток и обратно.

    Новый международный аэропорт Бангкока Суварнабхум (SBIA, Suvarnabhumi, тайск. สุวรรณภูมิ — Золотая земля) начал эксплуатироваться с 28 сентября 2006 года, в настоящий момент является одним из крупнейших аэропортов в мире. Аэропорт расположен на юге Бангкока, по дороге на Банг На. Суварнабхум удобен тем, что в нём нет разделения на международный и местный терминалы, как это было в Дон Мыанг. Новый аэропорт принимает все регулярные и чартерные рейсы. Из аэропорта можно уехать на рейсовых автобусах как в Бангкок, так и в соседние регионы: Паттая, Банг Кхла, Бан Чанг, Чантхабури, Трат, Талат Ронг Клыа, Нонг Кхай, Кхау Хин Сон.

    Текущие проблемы

    Пробка в центре города

    Загазованность — одна из основных проблем сегодняшнего Бангкока, в чём в первую очередь винят постоянные дорожные пробки. Недавнее возведение надземной скоростной дороги частично улучшило ситуацию.

    Продажа пиратской продукции (в основном программных продуктов, игр, музыкальных CD и DVD фильмов) широко распространена в Бангкоке, как и во всем Таиланде. Одно из наиболее популярных мест, где можно приобрести нелегальные копии программных продуктов, — Пантип-Плаза (Pantip-Plaza). Несмотря на многочисленные попытки борьбы с пиратством посредством проведения рейдов в Пантип-Плаза и в других похожих местах, пиратство по-прежнему процветает и приносит существенные убытки легальным производителям. Благодаря долгому и упорному давлению таких организаций как BSA, Тайское правительство начало принимать серьёзные меры по отношению к гражданам, занимающимся производством нелегальных копий. Однако граждане Таиланда и туристы по-прежнему предпочитают приобретать пиратские копии. По заявлению BSA, для уменьшения доли пиратских дисков в общем количестве продаваемой продукции потребуется весьма продолжительное время.

    Существуют опасения, что город через несколько десятилетий окажется под водой, в связи с повышением уровня мирового океана, а также поскольку почва опускается на 1,5-5,3 см в год под весом небоскребов и в результате жизнедеятельности многомилионного населения[9].

    Города-побратимы

    Примечания

    Ссылки

    dic.academic.ru

    БАНГКОК перевод с английского на русский, translation English to Russian. Англо-Русский географический словарь

    ТАИЛАНД Бангкок (Банкок, Крунгтеп) - столица Таиланда с 1782 года. Население города вместе с пригородами - 6,6 млн. жителей (следующий за ним город Чиангмай - почти в полсотни раз меньше). Здесь живет каждый десятый таиландец. За последние 30 лет население столицы практически утроилось. Крунг Теп ("Город ангелов") - так по-тайски звучит имя колоссального азиатского города, заложенного королем Рамой I во второй половине XVIII века на берегах "Реки королей" - Чао Прайа. Бангкок занимает площадь свыше 1,5 тыс. км2. Через его порт проходит большая часть внешнеторговых перевозок; 90% автомобилей зарегистрированы здесь. В его отелях 20 тысяч комнат ожидают приезжих. Сотни буддийских храмов, безмятежно поднимающих к небу шпили и островерхие крыши, и перегруженный транспортом и людьми, задыхающийся в смраде выхлопных газов мегаполис - все переплетено воедино. Бангкок завораживает каждого, кто приезжает сюда, с самых первых минут. Город богат различными архитектурными строениями: причудливые древние башни, построенные для защиты от неприятеля и окруженные каналами; неприступная стена длиной 7 км с 16 сторожевыми вышками; множество разнообразных ворот и входов. Достаточно хоть раз увидеть сверкающую в лучах тропического солнца позолоту буддийских храмов, их причудливо изогнутые крыши, украшенные сотнями колокольчиков, - и образ этого необычного города навсегда останется в вашей памяти. Вся история Таиланда начинается с изумительного города Бангкока. Бангкок был основан в 1782 году как столица Сиама и за последние два столетия превратился в один из самых экзотических городов Азии. Вот уже 200 лет здесь находится резиденция тайских королей. В центре города возвышается Большой королевский дворец, там же вы можете увидеть Дворец торжественного прощания с усопшими. Коронационный дворец Маринда, Большой дворец династии Чакри и одну из главных достопримечательностей Бангкока - Храм Изумрудного Будды. Сам центр называется "остров Раттанакосин", что означает "Высшая драгоценность". Каналы-хлонги охватывают полукругом половину Бангкока, это "палочка-выручалочка" его забитых пробками улиц. Бангкок еще называют "Венецией Востока". До сих пор в городе лодок больше, чем автомобилей. Роскошным лимузинам и развалюхам на улицах этого города-муравейника противостоят рикши-самлоры. Наибольшая концентрация торговых заведений - в Чайнатауне. Силом-роуд - главная банковская улица страны, а Сукхумвит-роуд - место проживания "среднего класса". Министерства и государственные учреждения, а также международные агентства сосредоточены на Ратчадмоен-авеню. Жители старого Бангкока живут в частных домах, в плотнозаселенных районах, таких как Дузит и Бангкапи. Многоквартирные дома западного типа населены преимущественно иностранцами. Однако все больше тайцев переселяются в такие же дома целыми соседскими общинами. На главных улицах появилось много трех- и четырехэтажных универмагов. Бедняки ютятся в лачугах на окраинах и вокруг порта. Около 10% населения города составляют китайцы и индийцы, национальные празднества % которых вносят особый колорит в жизнь города. А японцы и жители других стран Азии придают городу космополитический оттенок. Западное влияние выражается прежде всего в распространении в Бангкоке нового образа жизни, появлении современных видов архитектуры, искусства, спорта, ресторанов и бутиков. В городе несколько музеев, планетарий, художественная галерея, культурный центр. В нескольких парках развлечений, расположенных в окрестностях Бангкока, можно найти аттракционы на любой вкус. На Воскресном рынке продаются домашние животные, фрукты, овощи, буддийские амулеты и многое другое. Рядом расположен парк "Чатчуак". Новый парк им. Рамы IX открывал сам король. В Бангкоке самая оживленная ночная жизнь в Азии: с выступлениями балета, танцевальных и фольклорных групп (местных и из Европы, Азии и США). При каждом крупном отеле есть ночные клубы. В ресторанах и уличных закусочных города можно познакомиться с кухней всего мира. Во многих домах Бангкока есть комнаты, в которых хранятся буддийские реликвии. Вокруг города много буддийских монастырей, где проводит определенное время довольно значительная часть жителей. Многие храмы и монастыри имеют росписи на темы жития Будды и исторические сюжеты (Ват Сутхат, Тхон Бурис Ват и др.). Определенных художественных высот достигла светская скульптура, в частности памятники королям, модернистские композиции, установленные перед музеями, однако она не конкурирует со старыми изваяниями Будды. Бангкок является главным морским и речным портом страны, грузооборот которого составляет около 30 млн. тонн в год). Развита рисоочистительная, лесопильная, бумажная, легкая, цементная, нефтеперерабатывающая, химическая отрасли промышленности, машиностроение и металлообработка; художественные ремесла. Есть международный аэропорт, несколько университетов.

    slovar-vocab.com