Моя Швейцария. Моя швейцария


Моя Швейцария | Швейцарские новости на русском языке

© 2018 Наша Газета - NashaGazeta.ch

Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Наша Газета.ch – ежедневный информационно-аналитический русскоязычный сайт в Швейцарии. Следуя девизу «Швейцарские новости на русском. Каждый день – Actualité suisse en russe. Tous les jours», мы рассказываем читателям о самых разных аспектах жизни в Швейцарии, ведь их привлекают не только швейцарские банки, но и культура, политика, гастрономия. Культура Швейцарии все чаще включает в себя и русские мотивы, благодаря растущему числу организуемых здесь выставок, спектаклей, концертов и конференций. Наша редакция находится в Женеве, однако корреспондентская сеть распространяется на Лозанну, Цюрих, Тун, Берн и Аргау. Благодаря внештатным авторам, мы рассказываем о деятельности швейцарского правительства из Берна, деловых кругов – из Цюриха, о крупнейших музыкальных фестивалях из Вербье, Монтре и Люцерна. Статьи на регулярно возникающие темы объединены в тематические досье, наибольшим интересом у читателей пользуются «Туризм в Швейцарии», содержащий массу побуждающей к путешествиям информации, и «Останется ли Швейцария финансовым раем?», отражающий главные новости из жизни швейцарских банков. Наша Газета.ch – третий русскоязычный сайт Швейцарии по цитируемости российскими СМИ. Среди прочих, мы способствуем тому, чтобы самые значительные новости Швейцарии регулярно доносились до русскоязычной аудитории во всем мире. Ежедневно знакомиться с новостями Швейцарии это почти как жить в Швейцарии!

nashagazeta.ch

Моя Швейцария | Total Escape Magazine

«Здесь всё великолепно, но так скучно», — написала мне как-то приятельница, переехавшая жить в Швейцарию. Идеальная страна в центре Европы среди гор и озер, где с древних времен текут молочные реки в шоколадных берегах, где финансовое благополучие подкреплено лучшими из лучших банков, где сердце страны бьется в ровном и точном ритме элитных часовых механизмов. И вдруг скучно? О вкусах не спорят, их исследуют и обсуждают. Вот Швейцария, которую увидела я.

 

Гштаад: пикник в шале

Моя Швейцария началась с Гштаада — горнолыжного курорта класса люкс, издавна любимого звездами, политиками и олигархами. Сюда во все времена съезжались поклонники элитного отдыха, не желающие привлекать особого внимания к своей персоне. Здесь легко сбросить скорость и отвлечься от проблем, не зря в Гштаад приглашают слоганом «Come up, slow down». Дорога из Цюриха в Гштаад занимает три часа на авто, из Женевы — чуть больше двух. Транспортное сообщение в стране отличное, и, что интересно, Альпы ему не помеха: в горах Швейцарии проложено свыше 600 тоннелей.

 

 

Сложно себе представить, но первая гостиница в Гштааде была построена еще в конце XVI века. Сегодня самый именитый и легендарный отель курорта — The Gstaad Palacе. Отель-замок на холме открыт в 1913 году, управляется представителями семьи Шерц уже в третьем поколении — семейная атмосфера и подчеркнутый аристократизм чувствуются в каждой мелочи. С террас и балконов открываются отличные виды на Альпы. К услугам гостей пять ресторанов, отмеченных Gault Millau, бутики, бальный зал, ночной дискоклуб, спортивные площадки и спа. Кроме того, в The Gstaad Palace предлагают много вариантов качественного проведения досуга вне отеля.

The Gstaad Palace*****

Palacestrasse 28

CH-3780 Gstaad

www.palace.ch

 

Приятно покататься на упряжке по окрестностям Гштаада, заехать на фермерское хозяйство Wehren’s farm, чтобы увидеть процесс приготовления сыра с нуля, попробовать альпийского молока и другие местные специалитеты. Живописные бонусы — пасущиеся коровы, будто сошедшие с шоколадных оберток, и перезвон их колокольчиков.

 

По традиции, отель The Gstaad Palace организовывает эксклюзивные ужины в шале Walig Hut на высоте 1700 м. Этот альпийский домик был построен в конце XVIII века как летнее жилье для пастухов — таких раритетов даже в Швейцарии, предельно бережно относящейся к своему культурному наследию, осталось немного, потому его лишь слегка обновили, максимально сохранив аутентичный антураж. Вид с открытой террасы захватывает дух: Гштаад как на ладони. Обед-пикник тут накрывают максимум на 14 человек, меню включает хлеб, сыр, холодные закуски, фрукты, десерт, кофе и швейцарское вино. В шале по предварительной договоренности можно остаться на ночлег.

 

Веве-Монтрё: вкус вин и атмосфера вдохновения

Из Гштаада в Монтрё добираюсь поездом. Очень удобно: в Швейцарии действует общий билет Swiss Pass на все виды транспорта. В очередной раз убеждаюсь, как идеально в стране налажена работа транспорта: графику все транспортные средства следуют безукоризненно, отправление и прибытие происходит минута в минуту. Первый класс поездов выше всяких похвал: кондиционированный воздух, дорогие интерьеры, закуски на борту и, конечно, незабываемые виды из окна. Поезд и внешне под стать живописным пейзажам. Вагоны обтекаемой формы экспресса Golden Pass, следующего по маршруту Люцерн —Монтрё через Гштаад, напоминают золотую пулю, летящую навстречу Альпам.

 

 

Монтрё — милый городок на восточном берегу Женевского озера, жемчужина в ожерелье Швейцарской Ривьеры. Благодаря защищенности со стороны гор здесь мягкий климат и прекрасные условия для виноделия. Еще в XIX веке аристократия Европы съезжалась сюда на модное виноградолечение. Здесь жили Набоковы, и сам писатель похоронен неподалеку. В наше время тут располагалась студия звукозаписи Queen. И главное — Монтрё известен всему миру как место проведения крупнейшего джазового фестиваля, в этом году отметившего полувековой юбилей.

Но не искусством единым живет Монтрё. На обед я попадаю в лаунж-ресторан le Coucou in Haut-de-Caux — шале с великолепным обзором Женевского озера и Альп и отличным меню из местных органических продуктов. А после отправляюсь в знаменитый Шильонский замок — к счастью, не в качестве узника, описанного лордом Байроном в одноименной поэме, а как дегустатор швейцарских вин. Неприступный замок возвышается над озером в 3 км от Монтрё, к нему ведет мост. Сейчас в замке действует интерактивный музей, а банкетные залы в средневековом стиле способны принять 650 человек.

 

По соседству с Монтрё расположен туристический городок Веве. Тут Достоевский писал главы «Идиота», а Гоголь — «Мертвые души», тут останавливались Мендельсон, Кокошка и Генри Джеймс. Жили Грэм Грин, Генрих Сенкевич и Чарли Чаплин. Совсем недавно в Веве в родовом поместье Чаплина, где он с семьей провел последние четверть века до своей смерти, открылся музей Chaplin’s World by Grévin (www.chaplinsworld.com). Здесь можно увидеть костюм, трость и котелок великого комика, нерастиражированные фото и знаменитые фильмы. В целом, музей Чаплина — это история гениального актера Чарли и Чарльза, известного только самым близким, — и эти двое, оказывается, очень разные люди.

Особая атмосфера Веве сконцентрирована в ауре знаменитого Hotel Des Trois Couronnes (отель «Три короны»). Он был открыт в 1842 году и неизменно входит в десятку лучших отелей Швейцарии. Нехитрый маркетинговый ход — «короны» в названии, а следовательно, намек на эксклюзивное обслуживание как магнитом притягивали сюда августейших особ со всего мира: царей, королей и шахов.

В Hotel Des Trois Couronnes есть всё для самых искушенных гостей. К их услугам мишленовский ресторан с роскошными видами на горы. Особая гордость отеля — собственный Эпидермологический центр Жоэль Сиокко, чье имя известно каждому косметологу мира. Ее конек — скульптурный массаж лица (в том числе изнутри), волшебное действие которого приравнивается к эффекту от пластической операции.

 

Hôtel des Trois Couronnes*****

Rue d’Italie 49

1800 Vevey

www.hoteltroiscouronnes.ch

 

Веве — родина Анри Нестле, который в середине XIX века изобрел из муки, молока и сахара смесь для детского питания, а позже основал компанию имени себя. Штаб-квартира Нестле до сих пор находится в Веве. В городке принимает гостей уникальный, единственный в мире Музей питания (www.alimentarium.org), а его символ — вилка огромных размеров — воткнута в блюдо Женевского озера. Наконец, Веве — самое сердце винодельческого региона Лаво (Lavaux). Свыше 800 га виноградников на укрепленных горных террасах были включены в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2007 году. Полюбоваться рукотворными плантациями и попробовать вкуснейшее местное вино можно на винодельнях Веве. Я дегустировала натуральные и биодинамические вина на Domaine Wannaz (www.wannaz.ch).

 

 

 

Цюрих: делу время, потехе час

Цюриху стоит посвятить время. Старый город — Альштадт — раскинулся на левом и правом берегу реки Лиммат. Здесь узкие улочки, разноцветные домики с геранью, цветущей на балконах, на домиках часто указан год постройки. В Старом городе находится легендарное кабаре «Вольтер» — место рождения дадаизма, а через речку от него — церковь святого Петра с башенными часами, циферблат которых признан самым большим в Европе. В часовом деле швейцарцам не было и нет равных — чтобы убедиться в последнем, достаточно зайти в часовой бутик Les Ambassadeurs (http://www.lesambassadeurs.ch), где уже полвека продают часы и ювелирные изделия высочайшего качества. Расположен он на одной из самых известных и дорогих торговых улиц в мире — Банхофштрассе. Если же подняться вверх от церкви святого Петра, попадаешь прямиком на Линденхоф, бывший таможенный пункт, с которого и началась история Цюриха. Сейчас тут смотровая площадка с прекрасным видом на город. Обязательно стоит прогуляться по западной части города — Индустриквартир, чтобы изумиться тому, как мастерски можно превратить промышленный квартал в ультрамодный район.

 

 

В Цюрихе есть прекрасный новый отель Kameha Grand Zürich, Autograph Collection, в дизайне которого отражены все символы современной Швейцарии. Марселя Вандерса, придумавшего и воплотившего нестандартную концепцию, знатокам представлять не нужно: кроме развития собственного интерьерного бренда Moooi, он создавал аксессуары, мозаику для топ-брендов, мебель для Louis Vuitton. Отель идеален для бизнес-ивентов, а «оперный» дизайн его огромного конференц-зала способен поразить эстета в самое сердце.

Kameha Grand Zürich, Autograph Collection*****

Dufaux-Strasse 1

8152 Opfikon

www.kamehagrandzuerich.com

 

Несколько слов стоит сказать об интересных ресторанах Цюриха. Мне довелось ужинать в знаменитом Zunfthaus zu Waag (www.zunfthaus-zur-waag.ch). Прежде это здание на протяжении 700 лет служило домом гильдии ткачей. А сегодня сюда приходят за швейцарской кулинарной классикой — телятиной по-цюрихски, гратеном из белых грибов, дичью под виноградным соусом. Здесь же, в Цюрихе, был открыт самый первый в Европе ресторан для вегетарианцев Haus Hiltl (www.hiltl.ch) — в 1898 году его шутя называли «вегетарианским приютом и кафе для трезвенников». Теперь ресторанов под этим брендом несколько, и в меню по-прежнему нет блюд из мяса.

 

 

О вкусах не спорят, их изучают и исследуют. Мне швейцарское благополучие показалось изумительным на вкус и цвет, прекрасным по форме и глубоким по содержанию.

 

Автор текста: Александра Мельник 
Фото: Александра Мельник, Switzerland Tourism

Читайте также:

Лучшее направление для сити-брейка – Женева
Must see. В Швейцарских Альпах появился самый длинный мост в мире
Bernina Express

escapemgz.com

Моя швейцария | Швейцарские новости на русском языке

© 2018 Наша Газета - NashaGazeta.ch

Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Наша Газета.ch – ежедневный информационно-аналитический русскоязычный сайт в Швейцарии. Следуя девизу «Швейцарские новости на русском. Каждый день – Actualit? suisse en russe. Tous les jours», мы рассказываем читателям о самых разных аспектах жизни в Швейцарии, ведь их привлекают не только швейцарские банки, но и культура, политика, гастрономия. Культура Швейцарии все чаще включает в себя и русские мотивы, благодаря растущему числу организуемых здесь выставок, спектаклей, концертов и конференций. Наша редакция находится в Женеве, однако корреспондентская сеть распространяется на Лозанну, Цюрих, Тун, Берн и Аргау. Благодаря внештатным авторам, мы рассказываем о деятельности швейцарского правительства из Берна, деловых кругов – из Цюриха, о крупнейших музыкальных фестивалях из Вербье, Монтре и Люцерна. Статьи на регулярно возникающие темы объединены в тематические досье, наибольшим интересом у читателей пользуются «Туризм в Швейцарии», содержащий массу побуждающей к путешествиям информации, и «Останется ли Швейцария финансовым раем?», отражающий главные новости из жизни швейцарских банков. Наша Газета.ch – третий русскоязычный сайт Швейцарии по цитируемости российскими СМИ. Среди прочих, мы способствуем тому, чтобы самые значительные новости Швейцарии регулярно доносились до русскоязычной аудитории во всем мире. Ежедневно знакомиться с новостями Швейцарии это почти как жить в Швейцарии!

nashagazeta.ch

Об авторе

Дорогие друзья!

Рад приветствовать Вас на моём сайте о Швейцарии. Я родился и вырос в Тамбове, где закончил 29-ю школу с углубленным изучением немецкого языка. В 1994 году закончил исторический факультет Тамбовского государственного университета им. Г. Р. Державина. Стипендиат «Немецкой службы академических обменов» (DAAD) 1997-1998 гг., Констанцский университет, земля Баден-Вюртемберг, Германия. В 2003 году защитил в этом университете диссертацию по социологии, кандидат социологических наук. Кроме этого — профессиональный журналист и переводчик с опытом работы более 15 лет.

Немецкий язык я давно уже не воспринимаю как иностранный, он стал фактически моим вторым родным языком. В мае 2013 я успешно сдал экзамен на «Большой немецкий лингвистический диплом» Немецкого культурного центра им. Гёте, который официально подтверждает владение немецким на уровне носителя языка. Опубликовал свыше 200 публицистических и научных статей на немецком языке в различных немецких, австрийских и швейцарских журналах и газетах. Библиографические данные многих моих статей хранятся в базе данных Научной службы немецкого парламента и Института социологии Базельского университета, в электронном каталоге «MIDONAS/ABIM» Государственной швейцарской библиотеки в Берне, а также в базе данных «Specialist Library for International Affairs» Австрийского института международной политики.

Впервые я познакомился со Швейцарией в 1997 году, с 2001-го года проживаю в этой удивительной и интереснейшей стране постоянно и соответственно прекрасно разбираюсь во всех аспектах жизни в Швейцарии.

Мне также доводилось переводить на различных международных конференциях, семинарах и бизнес-форумах самого высокого уровня. Я регулярно осуществляю синхронный перевод во время сессий Межправительственной комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией во время заседаний комиссии в Берне. Сопровождаю в качестве переводчика высокопоставленные делегации из России, в том числе делегации Совета Федерации и Высшего арбитражного суда Российской Федерации.

Среди моих клиентов — торгово-промышленная палата Российской Федерации в Швейцарии, Констанцский университет, торгово-промышленная палата Швейцария-СНГ, государственный секретариат экономики Швейцарии SECO, Университетская клиника Цюриха, швейцарский научно-инновационный центр «Switzerland Global Enterprise», университетское издательство «vdf Hochschulverlag AG Zürich» и многие другие.

Информацию для сайта я беру практически только из оригинальных швейцарских немецкоязычных источников: это официальные публикаций и базы данных правительственных департаментов Швейцарии, информация соответствующих фирм и ораганизаций, публикации в швейцарских печатных и электронных СМИ, а также мой личный опыт.

Предлагаю Вам, уважаемые читатели, ответы на все вопросы, связанным с жизнью в Швейцарии: образование, туризм, медицина, инвестиции, иммиграция и многое другое. Кроме того, предлагаю высококвалифицированные русско-немецкие и немецко-русские переводы на семинарах, переговорах, деловых встречах.

Связаться с автором: [email protected]  или через форму контакта

С Сергеем Лысиковым, секретарем Посольства РФ, на бизнес-форуме «Швейцария-Сибирь» в Цюрихе, май 2014.

 

С М. С. Горбачёвым на форуме предпринимателей «Лилиенберг». Швейцария, ноябрь 2008 года.

 

С Виталием Леонтьевичем Мутко в Берне после 17-го заседания межправительственной комиссии Россия-Швейцария и визита у министра обороны Швейцарии Г. Пармелина, 15.03.2016.

my-swiss.ru

Моя Швейцария

Удивляюсь я синхронизациям! Недавно заново открыла для себя Эмили Дикинсон. Именно, заново открыла, и поразилась глубиной. Самая читаемая англоязычная поэтесса ХIX века, её называют «американским Пушкиным».

И вот, под музыку этого короткого стихотворения я открывала для себя Швейцарию.

 

День первый.

 

Путь.

После трёх часов по Баварии и короткого прокола через туннель в Австрии, (здесь я помахала Брегенцу, месту, где 4 года назад зарождалась моя европейская часть жизни, но я тогда была в неведении относительного этого)) - Швейцария открылась со стороны «промзоны». Всё, как и везде – трудолюбивый север прилежно работает, чтобы всем, кто может позволить себе жить на юге – жилось комфортно)) однако, кулисы в виде Альп, уже настраивали на швейцарский лад, как и названия городов, пока на вывесках автобана – Сант-Мориц, Сант-Бернардино, Давос, которые звучат, как ностальгия.

Природа.

Альпы! Сколько раз их вижу, столько удивляюсь их внезапным разнообразием – снежные пики, как иллюстрации фэнтази - и тут же холмы, ещё зеленые последним урожаем знаменитой травы альпийских лугов. Конечно, пасторальные картины с лохматыми серыми чубатыми коровами, которые запасают витамины изумрудной (это правда!!)) травой, и при этом создают слышный, даже на автобане, колокольный концерт.

Тучи, застрявшие между скалами, вершин которых не видно, и тут же яркое, летнее, горячее солнце. Всё время приходилось глубоко дышать, чтобы поверить, что всё это я вижу по-настоящему.

Вид у осени здесь другой. 7 сотен метров над уровнем моря. Другой свет оттеняет цвета в непривычные краски. Это - «детская «папы-Рейна»! Он здесь, рядом со своим устьем, ещё такой маленький и бойкий, совсем малыш, не набравший пока силу равнинных рек, шумит и красиво огибает холмы.

Сто километров вверх и вниз по серпантину между горами и холмами, через туннели, которые начинаются открытыми галереями (хочется думать, что это сделано специально, чтобы зрители могли ещё раз ахнуть от какого-то ещё более непостижимого ракурса горного пейзажа). Мосты над глубокими обрывами, водопады с короткими радугами, живописные тысячелетние и «свежие» средневековые руины, подъемы и спуски – прошли незаметно (вернее почти незаметно, потому что укачивает даже от вида маршрута на экране Феликса- навигатора)) Голова кружилась от всего! От красоты осени в горах и от какого-то удивительного чувства покоя, нарастающего с каждым километром (или я просто начала верить, что муж подарил мне мини-отпуск, потому что, версия 1: утомился смотреть на мои трудовые будни, 2: попробовав мою поленту, «внезапно вспомнил», что самую вкусную поленту он пробовал в местечке рядом с Лугано, в маленьком ресторане на берегу озера…36 лет назад))

Место.

Пункт назначения - Лугано. Удивительное осознание: нужно было проехать 500 км, чтобы из «Франконской Швейцарии» попасть в «Швейцарскую Италию»! Пальмы, кипарисы, заросли лаванды и розмарина, розы и гортензии, яркое теплое солнце и праздное настроение южного курорта!

Это самая южная часть Швейцарии, географически - 23 км до границы с Италией. Все надписи на итальянском, итальянская кухня и неповторимых дух северной Италии, которая от своей, более известной миру, южной части отличается, как… нет, удержусь и не буду сравнивать, хотя очень хочется))

История.

«Матушка-Европа»! Пока мы в России жили обособленно, набирались сил или приходили в себя в процессе, и после всех известных событий XVIII-XX веков, в Европе шла «движуха», по-другому и не скажешь.

Швейцария, которая у нас прочно сцеплена в ассоциативные ряды – банки/деньги/дипломатия/нейтралитет/эмиграция знаменитостей/часы/ножи/шоколад/рюкзаки/сыр/горнолыжка… и так далее - стала местом, где европейские народы, воспользовавшись её стабильным нейтралитетом, сплавились в единый народ и показывают чудеса возможности жить вместе. Вместе в одном маленьком месте.

А что у них с лингвистической матрицей! Совершенно свободно, не моргнув глазом, переходят с немецкого, на французский или итальянский, конечно, ещё и по-английски могут! и это так изящно и гармонично, что реально только для тех, кто здесь родился и вырос (кстати, немецкий звучит, примерно, как говорят на русском прибалты – заслушаешься))

Люди.

Да я и так бы поняла, что я в северной Италии! Такого количества стильных, ухоженных, красивых… мужчин, которые, любых возрастов, или как подиумные модели, или просто очень оригинальные в своем неповторимом стиле – не увидеть нигде. Я это заметила ещё в свой самый первый визит в северную Италию, в ту часть, где она больше южный Тироль, чем Италия. Женщины? Да, тоже есть стильные и ухоженные, особенно молодые, но именно в разряде «на грани с через чур». Однако мужчинам, кроме явных фриков, это красивость настолько подходит, что не вызывает желания смущенно отвернуться. Наоборот)) Они, прихватив англо-саксонскую стать швейцарцев – просто великолепны (если у вас есть какие-то ассоциации на тему «швейцарские гвардейцы», то вам – сюда)) полнейшее эстетическое удовольствие!

Окрестности.

Первый визит – в городочек Morcote. Ужин на берегу Lago Lugano под мягкий уходящий свет, и яркий запах воды озера. Два огромных конверта горячей «фокаччо с моцарелла», которая была всем, чем угодно, кроме привычной ранее опробованной «очень хорошей моцарелла» Она (или он?) текла и растворялась, капала и застывала, смешивалась с базиликом и соком томатов (уже несколько раз имела это наблюдение – с итальянской едой красиво не поешь – невозможно пропустить ни одной капли и облизывание пальцев – рефлекторное действие))

Затем, стоило сбросить сытую сонливость и подняться на пару сотен метров, чтобы побывать в другом крошечном городочке Carona, который в средние века был независимой республикой! Древние пустынные узкие улицы-переулки, где каждый камень - история. Это юг, вечером жизнь только начинается, прохожие приветствуют «сэра!» (короткое от буэно сэра). Открываются крошечные рестораны с большой историей посещения знаменитостей-завсегдатаев, на улицу выносят один-два столика. Везде умопомрачительные запахи даже для сытых рецепторов! Дома, имеющие собственные имена, написанные на фронтонах «Casa…», серые старцы, которым почти тысяча лет, и средневековые, настолько аутентично сохранены, что кажется, что никакого 21 века ещё и в помине нет.

И… антикварные лавки в которых… это я пытаюсь справиться с приступом «опять хочу всё!!» - вся история в предметах быта. Для меня не бывает лучшего варианта знакомства с местом. Лавка в доме, которому чуть больше пятисот лет, уже закрывалась, но приветливая дама уделила нам полчаса времени, пока я ходила по комнатам с неописуемым (даже по моим меркам) выражением лица, и попытками восстановить цикл дыхания)) Конечно, я купила чайную пару. Стоит, как обед в ресторане (в отношении цен на гостинично-ресторанный сервис – это Швейцария, и цены совсем не демократичные, даже по меркам Баварии и нашим, столичным)), однако, она того стоит. Ручная работа, моя ровесница, вся в патине, и от мотива в виде классической «бритиш-розы» – глаз не оторвать! А рук – от её невесомой, несмотря на размеры – теплоты. Теперь я медленно и со вкусом переплываю в ней свой утренний кофе)) Поразило внутреннее состояние дома. Здания поддерживают, но не реставрируют – это принцип и правило, закрепленное на государственном уровне.

А почему мы туда поехали? Потому что сюда мой любимый писатель Герман Гессе наведывался часто. Любил он это место, жил неподалёку, в Montagnola, и упокоился рядом. Теперь меня не удивляет, почему, читая его уже без малого тридцать лет, я нахожу всё время новое. Именно эклектикой – незаметной и гармоничной смесью старого и нового – дышит это место, вызывает чувство отрыва от реальности и желание описать это или нарисовать.

 

День второй.

 

Monto Generosso. Горное восхождение.

Сначала трамваем, в три вагона, по желто-ржавому лесу, пронзенному туннелями, на 1200 м вверх. Затем ногами, по проложенными овцами тропам, и частично выбитым в горе ступеням на 1700, а там – тадамм!

В середине маршрута я оглянулась, присела, и какое-то время не верила, что пойду дальше. От ощущения обзора на 360 градусов и сотню км, голова кружится, как детский волчок (опять, который раз, помог тренинг «Гора»)) Взбодрил вид пожилого велосипедиста и ещё то, как, сосредоточенно, старательно и решительно восходили рядом люди, которым меньше 75-ти не дашь. Вот это респект европейской философии старости! Пенсионный возраст 65 и 60 лет, и ещё потом лет двадцать активной и интересной жизни. Понятно, что если всю жизнь – ходишь-восходишь, крутишь педали, и делаешь это, точно раз в неделю, то кондицию не потерять. Однако – это поражает. Такие сухонькие «одуванчики», дедушки и бабушки - идут, хоть и по более пологому, но зато более длинному маршруту! Респект.

Надо сказать, что чуть позже они поразили меня ещё одной своей особенностью. Я всё понимаю про крестьянские корни, выраженные в объеме порций блюд. У меня они неизменно вызывают чувство паники, потому что я столько и за два дня не съем, однако – европейские пенсионеры медленно, планомерно и методично уминают всё это, ещё и как завтрак шахтёра по калорийности, запивают неизменным поллитра пива, а потом!! идут дальше!! Респектище))

 

Обзор. Альпы, два озера внизу, Лугано и Комо, города, городочки, деревни и такое ощущение, что это всё не по-настоящему – очень «malerisch» - живописно. Несмотря на то, что было жарко, воздух пахнет снегом настолько отчетливо, что понятно, что это последние подарки уходящего года. На верхней точке горы можно ознакомиться с информацией об открывающейся во все стороны перспективе и названиями гор, поиграть вместе с музыкантом на знаменитом альпийском роге, посидеть на скамейке и послушать россыпь многонациональной речи, погладить чьего-то огромного сенбернара, который подвернулся под руку, подставить лицо солнцу и представить, что есть-таки, крылья))

 

Чуть ниже, на совсем не пологих склонах, пасутся коровы и овцы, в тени валунов в полглаза дремлют лохматые, такие же серые бобтейлы – их пастухи.

Спуск, длинный и приятный. Можно останавливаться и фотографировать, потому что каждый новый шаг открывает другие перспективы и был момент, на фото видно – как заснеженная часть Альп, как будто повисла в воздухе (картина опять вызвала обещание «приехать и всё нарисовать»))

Внизу - удивительная обсерватория под открытым небом – вырубленная в скале аллея, где в масштабе и топографическом порядке выставлена наша солнечная система – все планеты и информация о них. Узнала много нового и интересного, например, что разброс температуры на Земле от минус 88 до плюс 58! Всего лишь, 146 градусов и больше восьми миллионов видов жизни. Велики дела твои, Создатель!

И, конечно, вполне заслуженное знаменитое итальянское мороженое на швейцарских сливках! Вот как они это делают? Сладкое настолько, насколько нужно, если ты, конечно, не цукерманьяк и не берешь мороженое из белого шоколада)) Кофе! Одного запаха которого уже достаточно, чтобы услышать «стоп» - прямое и отчётливое указание, что уже достаточно на сегодня, но как? Как можно отказаться впустить в себя эту каплю жгучего, терпкого и весомого ощущения приземления после воспарения? Ответ – никак (терпи, дорогая ВСД – я к тебе-по-человечески и ты, пожалуйста, тоже – позаботься обо мне и выровняй А/Д))

 

Дальше было место Riva S.Vitale, деревушка, где на каждом шагу что-то историческое, и, самое знаменитое - «Баптистерий», самая старая христианская крестильная, V век, спрятанная внутри более поздних романских построек. Впечатляет не только размер купели для крещения (тогда крестили только взрослых и окунали полностью, баптисты до сих пор сохранили эту традицию), высеченной из цельного куска гранита, вид бледных романских фресок и вытертого до состояния полусферы пола – от того, как это всё сохранилось – в голове не укладывается. Всё-таки устойчивое состояние мира на этой земле, превратило Швейцарию в музей истории Европы.

Мне теперь стало очевидно, чем отличается качественная реставрация для продажи туристам, от незаметного, и такого бережного, поддержания старины. Для этого нужны сотни лет мира и много-много средств. Швейцария может себе это позволить.

 

Montagnola. Дом-музей Германа Гессе уже закрылся, но две пожилые дамы любезно с нами поговорили, пригласили побывать завтра и нарисовали схему, как найти его захоронение. Удивительно, что молодежь тоже интересуется им! Встретили ребят, про которых я легко бы подумала, что они заблудились между клубами, но нет – они искали музей. Рядом с крыльцом стоит почти вросшая в землю каменная скамья, платан, в стене растут папоротники, цветут последние розы и медленно падают листья – ну как тут было не писать его удивительные, полные изящных превращений вещи, не писать воздушные и нежные акварели-намёки?

 

Старинное кладбище, неподалёку, в Gentilino. Ему около трехсот лет, действующее, больше похоже на музей - захоронены люди, родившиеся в XVIII веке и, тут же – их потомки, два-три, иногда четыре поколения. Опять, признак длительного мира, когда многие поколения семей не рассыпались, а жили и умирали там же, где родились.

Вечер. Agra. Деревня, конец географии. И «та самая полента»! Тут мне понадобилась вся политкорректность, чтобы съесть эту гигантскую порцию мамалыги с соусом из белых грибов, похвалить, и только сдержанно упомянуть, что «в приснопамятные времена, в Абхазии…» Она была вкусная, конечно, но…))

 

День третий.

 

Поскольку поклонниками туристических мест мы не являемся, то поехали смотреть «что-то в горы». Опять поднялись на 500 м по серпантину, проехали мимо дамбу с 220-метровой джампинг-мечтой суицидников, с которой однажды прыгал один из Джеймсов Бондов. А за особенно длинным туннелем оказалось какое-то Зазеркалье. Мне показалось, что это парк реликтового периода, ну, или, как минимум, раннего средневековья – настолько всё картинное, однако совершенно жилое. Типичная архитектура крошечных деревень: склон горы – луг – камни – дома из серого плоского камня (с простым и знакомым названием «шифер)) под такими же крышами, капеллы, высеченные в валунах, гроты и… река.

Глубоко внизу течет что-то изумрудное среди розово-белых, отполированных до состояния идеальной гладкости… горок? перекатов? трасс? (могу себе представить, что творится в этих местах летом – это же «дагомысские корыта» в гигантском увеличении)) Это остатки реликтовой реки Verzasca и мостик над ней романской постройки. Триста лет назад, видимо, реки было больше, мостик изящно дважды выведен дугами настолько вверх, что идти по нему - «одно удовольствие», особенно для тех, кто, как я, не доверяет своему вестибулярному аппарату))

Если растождествиться с реальностью и настроиться, то, сидя на каменной плите в середине русла, можно себе представить, каких масштабов была эта река сотни миллионов лет назад, после того, как взорвался и вздыбился континент, древнее море стало горами и лёд, километровые толщи льда, начали движение, а затем потекли, создавая современные ландшафты Европы – горы, озера и долины (нечто подобное и похожее по геологической истории я видела на Алтае).

Вода! Она изумрудного цвета! Вернее, не так: кажется, что под водой горит что-то изумрудного цвета. В таких местах со мной случается всё время одно и то же – меня прибивает, я чувствую невозможность оттуда уйти («залипательное» видео, одно из многих, именно по этой причине, сделала его «про запас», для медитаций). Но, всё-таки, остаться жить в русле гигантской реки было бы романтично, но не в этой жизни, поэтому, оторвавшись и поднявшись ещё на сотню метров в горы - я обрела ещё пару потрясений.

 

Тоже от природы, но теперь людей.

Представьте: 123… какой-то год. Скалы и горы. Дремучий лес, полный хищников. Отвесный склон. Никаких дорог. Люди-пастухи, строят деревню, вернее, материализуют её из горы, вытачивают из камней, которые берут тут же.

Это Corippo.

Дома, возраст которых перевалил за 600 лет, вросли обратно в горы, их почти не отличить от ландшафта, однако в тех, на которых написан возраст от 16..дальше что-то полустертое… - жилые! Муниципальное учреждение, с мэром, церковью, сайтом и… 14-ю жителями. Мы обошли всю деревню, «заглянули под каждый камень», с удивлением присмотрелись к парочке домов, выставленных на продажу, размером с курятник или будку для большой собаки, древних, как мир.

Я не могла успокоится, пока не нашла для себя ответ на вопрос – зачем?!?

Когда внизу, почти тропический рай - всё побережье Lago Madgore – зачем жить здесь, если учесть, что дорогу провели только в 19 веке. Это сейчас там есть всё, как и положено, но тогда? Однако, когда второй час ходишь вверх-вниз между этих домов, по тропинкам, которые выложены камнями не плашмя, а на ребро, где всё всех оттенков серого и только пятна поздних роз и гортензий создают переходный баланс между цветом леса и неба – где всё такое старое и пара жителей приветливо поздоровались и дальше пошли жить этой своей необычной жизнью, мне кажется, я поняла – а вот потому, что! Потому что есть такое место, которое сейчас считается образцовым памятником каменного деревенского зодчества, и кому-то нужно здесь жить, чтобы памятник оставался памятным местом.

И эта тишина. Воздух, река внизу, еле слышная, такая же древняя. Прилепленная к краю горы деревня, как символ того, что человек, всё-таки – самое странное существо, живущее, иногда, вопреки своей природе, в отказе, может быть из упрямства, от поисков путей легкой жизни. 14 человек. Что бы я там делала? Сначала – спала, молчала и дышала. Потом научилась бы без ужаса ходить по тропинке на краю обрыва в «купальню» - каменную ванну, которую сделал крошечный, но очень веселый водопад. Завела бы таких же черно-белых лохматого пса и поджарого кота, собирала бы лесные ягоды и вишню с огромного старого дерева, что-нибудь мастерила и рисовала, прибирала бы в церкви. Наверняка, стала бы что-то печь для крошечного кафе. Для тех, кто сюда добирается и тоже не любит туристические места. Залезла бы на валун, размером с дом, и посмотрела, всё-таки - это пещера там, или свет играет? Рассмотрела бы каждый камень.

Что это?

Я три дня живу в нескольких метрах он знаменитого променада вдоль берега озера Лугано, фотографий которого с «рогатыми» деревьями нет только у тех, у кого нет фотоаппарата, и ни разу ничего не потянулось туда сходить.

Мой «Ланселот озёрный» - любитель всего, что связано с озёрами, за два года знакомства с ним я увидела их больше, чем за всю жизнь, повез меня сегодня, после всего, ещё смотреть Лаго Маджоре - Локарно, Каннобьо, Асконе... Озеро - 30 километров вдоль берега, незаметно оказались в Италии, и впереди было ещё 60 км его же (недаром, называется «длинное») – а у меня в глазах серый гранит, белые валуны и изумрудная вода. Не отпускает. Что это? Наверное, могу предположить, что в таких местах я наиболее сильно чувствую мощь разума человека. Который имеет дело с такими неумолимыми проявлениями природы на протяжении миллионов лет и, всё равно, - борется, заставляя себя быть чем-то большем, чем просто часть биологии. Заставляя. Иногда противопоставляя, и тогда природа ставит всё на свои места, снова и снова. Сколько усилий мы прилагаем, чтобы оставаться на планете, которая жила и могла бы и дальше жить без нас.

 

День последний.

 

Всё-таки утренняя прогулка по набережной состоялась)) Ручные лебеди, не дождавшись от нас лёгкого завтрака, пересекли набережную и пошли приводить в порядок газон – прилежно выщипывать свежеполитую траву. Олива, которой даже трудно представить, сколько лет, и потом ещё одна, в подушке из лаванды, такой красивой – бархатно-серого цвета. Рядом – шапка розмарина, который почти дотянул до того, чтобы называться деревом – и всё это – озеро, свежие цветы, опавшие листья и кусты пахнут, постепенно прогреваясь на солнце, отдают последние ароматы лета, которое уже никуда не торопится и которое можно поймать в объектив.

И, как последний аккорд в нашем осеннем путешествии «вдогонку за летом» – самое романтичное место из всех рукотворных мест, которые мне удалось увидеть – «Parco Scherrer», опять в Morkote.

На склоне горы, парк, который видно только с озера, состоящий из уголков истории в сочетании с ботаникой. Континенты, в виде павильонов с отделкой и интерьером, и воссоздание вокруг природы. Евразия с античной микроГрецией и Версаль, Китай и Индия, арабские мотивы и африканские. С каждого поворота тропы открывается всё новый вид на озеро Лугано, и всё время кажется, что это какое-то другое озеро. Мы ходили там два с половиной часа, ни разу не повторившись, и я так и не поняла, как это всё смогло поместиться на такой маленькой территории. Парк начал свое развитие в начале 20-го века, как оазис для вдохновения тех знаменитостей – литераторов, философов, художников, которые прятались от бушующих в Европе социальных бурь, в единственном спокойном и безопасном месте – в Швейцарии. Сколько здесь было написано картин, стихов, прозы? Сколько было сделано открытий и признаний! Птицы, ручные ящерицы – маленькие дракончики, тёплые и шершавые – дают себя погладить и заглянуть в глаза, я наблюдала и сняла, как они охотятся за осами! Расставленные тут и там мраморные скамейки, железные стулья и столики – такое ощущение, что они приглашают присесть на солнце или в тени и сделать что-нибудь хорошее и, непременно, запоминающееся.

 

Что я и сделала – села, подставила лицо к солнцу, слушала тихое треньканье птицы, смотрела на рассыпающийся крупинками розовый мрамор статуи, прозрачный и искрящийся - и писала для вас в уме вот это приглашение:

«Если вы молодой человек, и чувствуете, что пришел тот самый момент, когда у вас больше нет сомнений и вы готовы – сотрите из нейронов смутную тень интроектов о «париживолшебноеБали»! Пригласите вашу избранницу сюда. Проведите здесь весь день, чтобы в конце, в этом удивительном, напоенном любовью людей и природы месте, сделать то, о чём никогда не придется жалеть. Увидеть её счастливые глаза и услышать радостный ритм, который в унисон отбивают ваши сердца».

«Если вы барышня, и чувствуете, что ваши отношения с возлюбленным приближаются к самому главному событию в жизни – расскажите ему об этом месте. Он поймёт, конечно поймёт! И тогда здесь, где в мир пришло столько любви, и где нет никого, кроме вас, вы посмотрите друг другу в глаза и скажете то самое, единственное «Да!», чтобы запомнить это навсегда».

«Если вы супруги, и знаете, что всё у вас хорошо, однако есть какое-то чувство, как небольшая щербинка на любимом лбу, особенно видная тогда, когда вас приглашают на свадьбы – позовите друг друга сюда. Проведите здесь весь день – переходя из одного места в другое, смотрите друг на друга и говорите глазами, губами и руками тихое «да!», везде ощущая только одно – где бы вы ни были, что бы вы не видели – самое главное чувство – то, что вы есть друг у друга, а всё остальное – красивые и вдохновляющие декорации к вашей прекрасной жизни».

 

«Мои букеты – очарованным -я по глазам тех узнаю,кто не спешит сорвать цветок,кто встречи ждет в раю.

Других поклонников не надо.Прошепчут пусть мои букетыему – со взором, затуманенным -о вереске и о рассвете»

 

Э. Дикинсон

Прекрасная Швейцария. Оставайся такой же мирной.

Благодарю тебя за всё!

 

Lugano. 24-27/10/17 г.

 

 

Благодарю вас за внимание, с уважением, МВ.

schuleml.com