История костюма в иллюстрациях: 19 век (Германия, Австрия, Швейцария). Швейцария одежда национальная


Швейцарский традиционный костюм | Швейцарский туризм

Швейцарский традиционный костюм

Каждый костюм представляет свою версию швейцарских национальных обычаев и традиций. Те, кто участвуют в костюмированной части фестиваля Уншпуннен, по праву находятся в центре всеобщего внимания в каждый из фестивальных дней. Костюмы и их носители символизируют традиционный стиль одежды региона, социальное положение носителя, либо его принадлежность к специализированным группам населения. В Швейцарии существует более 700 видов традиционного костюма, при этом каждый кантон имеет свой собственный. В 1935 году была создана группа традиционного костюма Уншпуннена, а в 1957 году был разработан специальный фестивальный костюм Уншпуннена, восходящий по стилю к моделям восемнадцатого века. Модель костюма 2017 года выглядит очень помолодевшей и простой, приятной для ношения. Впрочем, костюм этого года в реальности пока недоступен вплоть до начала самого фестиваля и зарезервирован для избранных Леди Чести.

Костюмированные танцы

2 сентября 2017 года

в Höhematte в Интерлакене состоится большой костюмированный фестиваль танцев. Танцы с причудливыми названиями "z Züri debi", "Bäremutz", или "Meitschi putz di будут исполнены сотнями танцоров, одетых в традиционные костюмы. Участники из франкоязычных и италоязычных частей Швейцарии исполнят танцы "Polka du Moulard" или "Mia Marusa. За все время фестиваля Уншпуннен его гостям предстоит увидеть более 20 танцевальных представлений коллективов со всех концов Швейцарии. А начало этой традиции было положено более 80 лет назад, когда энтузиастки национального костюма Луиза Вициг и Клара Стерн открыли для себя костюмированные танцевальные праздники в Германии и решили продолжить этот веселый обычай уже на швейцарской земле. Первый успешный опыт таких представлений состоялся во франкофонных областях страны: Пьер Бордье, альпинист и обозреватель ассоциации традиционного костюма кантона Женевы, организовал первые успешные репетиции с будущими танцовщиками. В германоязычных областях страны пионером этой успешной деятельности стала Ханни Кристен, которая записала более 10 000 мелодий в свою нотную книжку, описывая хореографию каждого танца лишь несколькими точными словами.

www.myswitzerland.com

Пища и одежда народов Швейцарии

Пища горожан, особенно в больших городах, в значительной степени утратила национальную специфику. Однако сохранились, особенно в сельских местностях, некоторые традиционные блюда. Иногда их подают в ресторанах.

Хлеб едят из пшеничной, ржаной и ячменной муки. В некоторых деревнях крестьяне выпекают его сами в хлебных печах. В горах приготовляют впрок сухие круглые лепешки из пресного теста. Их едят размоченными в молоке, похлебке или с растопленным маслом. Еще в начале XX в. были распространены мучные похлебки (Sterz, Ми/5). Крупяные каши — овсяные и пшенные — все больше вытесняются картофелем. Швейцарцы употребляют в пищу много молока и молочных продуктов, а также бобовые, фрукты в свежем и сушеном виде.

Из жиров употребляют сало и сливочное (несоленое) масло. Мясные блюда разнообразны. Крестьяне заготовляют копченое мясо — свинину и говядину. Ретороманцы Энгадина высушивают мясо на открытом воздухе. Распространены колбасные изделия, которые крестьяне приготовляют обычно сами.

До настоящего времени в пище сохраняются следы прежних областных различий, связанных с хозяйственной географией Швейцарии. И сейчас жители Миттельланда едят больше мучных и крупяных блюд, чем жители горных местностей. Еще недавно каши, мучные похлебки ели не только в обед, но и на завтрак. Сейчас утренняя еда крестьян, как и горожан, состоит из кофе с молоком и хлеба с маслом. Одно из основных блюд — картофель.

На севере Альп — в главном районе альпийского скотоводства — потребляют много молока, сыра и творога. Еще в XIX в. сыр заменял здесь хлеб. В настоящее время этот вид пищи наиболее типичен для Унтервальде- на — области, сохранившей основные черты альпийского быта. Способы приготовления сыра различаются по областям. Так, fondue—кушанье из растопленного сыра с кусочками хлеба — распространено главным образом во французской Швейцарии. Дорогие сорта сыра редко употребляются в пищу крестьянами и большинством горожан. Они служат предметом вывоза за границу. В некоторых местностях изготовляют дешевые сорта сыра из снятого молока (Ziger из кислого молока, GlarnerSchabziger—с добавлением ароматических соков).

В горных областях едят много блюд из кукурузы. Густая кукурузная каша — полента — распространенное блюдо в кантонах Тичино и Граубюнден. В Валлисе варят супы из кукурузы. Часть кукурузы ввозят из Италии. Несмотря на то, что хозяйство областей изменилось и границы между ними стерлись, крестьяне придерживаются в выборе блюд традиций («Чего крестьянин не знает, того он не ест», — говорит швейцарская пословица). Стойкость традиций проявляется, например, в том, что до настоящего времени жители Миттельланда не едят кукурузы, считая ее кормом для животных и птиц.

Жаренье каштанов на сковороде, подвешенной над огнем, представляет семейную традицию жителей Тичино. В это время члены семьи собираются у очага, поют народные песни. Из сухих каштанов приготовляют муку.

Излюбленный городской напиток — кофе с молоком — распространился и в сельской местности, где его употребляют с примесью суррогатов — ячменя и ржи.

В виноградарских районах пьют много вина. Меньше пьют пива и сидра.

Определенные традиции в употреблении пищи связаны с календарным и семейным циклом. Так, в состав блюд на свадьбу или похороны обязательно входят каши, сыр; на пасху — сыр, творог pi яйца. Ретороманцы, отмечая рождение ребенка, едят «хлебные супы»; при первом выносе ребенка из дома соседи дают муку (пшеничную) и соль для мучной похлебки. Вместе с приданым невесты везут мясо и сыр и т. д. Интересно отметить, что картофель, несмотря на его большое значение в повседневном питании, не играет никакой роли в обрядах и обычаях, ибо вошел в употребление недавно.

Одежда

Известная нам швейцарская народная одежда восходит к XVIII—XIX вв. Из более старой одежды к началу XIX в. сохранялись лишь отдельные элементы. Очень архаична верхняя мужская одежда Hirthemli, широко распространенная до середины XIX в. среди горных жителей. Это белая полотняная рубаха туникообразного покроя с капюшоном, закрывающая тело до колен. Круглый ворот рубахи имеет небольшой узкий разрез на груди. Иногда ее подпоясывали ремешком. Можно предполагать, что эта одежда в прошлом была одним из основных типов мужской и женской нательной одежды населения альпийской области. В XIX в., как показывает ее название, она представляла часть рабочего костюма пастухов. В настоящее время ее носят мужчины при уборке сена. Однако известны случаи, когда эта рубаха служила одеждой жениха на свадьбе.

Мужской костюм XIX в. состоял из белой полотняной рубахи с отложным воротником, жилета и более или менее длинной куртки, покрой которой изменялся согласно моде. Во второй половине XIX в. почти везде в Швейцарии носили штаны длиной немного ниже колен. В середине XIX в. распространилась синяя полотняная блуза с круглым воротом и застежкой на одном плече. Эта блуза (Burgunder), проникшая из Франции сначала к жителям Берна, стала к XIX в. почти всеобщей одеждой у швейцарских горожан и крестьян. В настоящее время молодые мужчины надевают по праздникам черные бархатные блузы того же покроя с яркой вышивкой на плечах и вокруг ворота.

Разнообразны были головные уборы: соломенные и фетровые шляпы, вязаные колпаки, облегающие шапочки из кожи (у пастухов Аппенцелля). Цилиндры носили лишь в торжественных случаях. В настоящее время они составляют часть траурной одежды.

За пределами страны швейцарским костюмом часто считают костюм пастухов-зеннов pi3 Иннерродена (Аппенцелль). Он сохранился до наших дней в качестве праздничной одежды. Основные его элементы — белая рубаха, красный жилет, серые или желтые штаны (в старину из кожи, позднее из шерсти) на подтяжках, белые вязаные чулки и туфли с пряжками. Вокруг пояса завязывают набивной платок, сложенный на угол. Цветная вышивка на подтяжках и на поясе, серебряная цепочка для часов с подвесками — непременные украшения этого костюма. Раньше на голову надевали кожаную шапочку, теперь ее сменила черная фетровая шляпа с небольшими полями и плоской тульей.

Обычным видом обуви в XIX в. как у мужчин, так и у женщин были кожаные туфли с пряжками. До сих пор сохранилась обувь, долбленная из дерева, или с деревянной подошвой, с ремнями, зимой— с верхом из фетра. В горных районах на деревянной подошве делают острые шипы. Жители Тичино носят итальянские zoccoli (см. «Народы Италии» стр. 567).

Основные элементы женского костюма XVIII—XIX вв. те же, что и в других центральноевропейских странах: юбка, корсаж, кофта с короткими (до локтя) или длинными рукавами и фартук. До середины XIX в. юбку и фартук шили из полотна. Юбки со множеством мелких складок имели вид плиссированных (W if ling) и только часть юбки, закрытая фартуком, оставалась гладкой. В XIX в. распространились юбки из тяжелой материи, гладкие или с одной-двумя складками. Корсаж (Mieder) имел более или менее глубокий вырез, закрываемый вставкой или частью наплечного платка. Костюм XIX в. дополнялся четырехугольным воротником (Goller), закрывающим плечи. Длинные шнуры, пришитые к его концам, завязывали подмышками. В XVIII в. голлером называли очень короткую кофту, закрывающую плечи и верхнюю часть груди.

От остальных костюмов Швейцарии сильно отличалась одежда крестьянок из Тичино. Здесь носили длинную белую рубаху на лямках, со множеством сборок вверху; позднее стали носить белую кофту с короткими рукавами. Узкий белый фартук завязывали так высоко, что он закрывал грудь, нижний конец его украшали длинной бахромой. Головной платок завязывали на затылке.

Интересна рабочая одежда крестьянок некоторых районов Тичино и Валлиса — куртка, длинные штаны; по покрою она почти не отличается от мужской. Можно предполагать, что раньше этот костюм был более широко распространен. В последнее время ношение брюк женщинами в Швейцарии привилось под влиянием спорта.

Женские головные уборы XIX в. частично сохранились и в настоящее время. В XVIII—XIX вв. они варьировали от области к области, от деревни к деревне. Во время работ сейчас надевают головной платок, который обычно завязывают на затылке. В некоторых районах платок, свободно покрывающий голову (незавязанный), сохранился как часть траурного костюма. Во французских и итальянских кантонах распространены соломенные шляпы, которые плетут крестьяне этих областей. Часть народного костюма, надеваемого и сейчас по праздникам, представляют кружевные наколки; они вошли в быт в середине XIX в. В ряде районов эти наколки напоминают австрийские Radhaube. В Аппенцелле носят облегающие чепчики, к которым прикрепляют веерообразные крылья из белых и черных кружев.

Праздничные костюмы отличались от повседневных тем, что их шили из шелка и бархата. Главным украшением наряду с плетеными кружевами как на Мужском, так и на женском костюмах была вышивка. Зажиточные крестьянки носили одежду, расшитую золотом. Преобладающие мотивы вышивок — растительные, очень часто изображение горного цветка — эдельвейса. Были широко распространены серебряные украшения филигранной работы. Пастухи Аппенцелля и сейчас носят цепочки с подвесками, изображающие табурет для дойки коровы и т. д.

В настоящее время в ряде областей Швейцарии крестьяне и отчасти горожане по праздникам, а иногда и в повседневной жизни носят народные костюмы или костюмы, сложившиеся на их основе в 1920—1930-е годы. Большую роль в продлении традиции ношения народного костюма сыграли появившиеся в начале XX в. организации, ставившие своей целью оживление интереса к старине, сохранение народных обычаев.

lib7.com

Национальные костюмы народов мира: описание + фото

Хотите узнать особенности национальной одежды в разных странах? Рамблер.Путешествия показывают самые интересные национальные костюмы народов мира. Шука, шеидиши, ребосо — названия этих элементов одежды звучат необычно. Да и выглядят, признаться, также!

Костюмы народа Масаи: красное надевать!

Племя масаев предпочитает одежду ярких цветов: считается, что красный и синий цвет костюма олицетворяют силу и власть. Одежда для мужчин, напоминающая женское платье, называется «шука». Такой наряд — незаменимая вещь в африканском хозяйстве. В нем удобно охотиться, она не сковывает движений, защищает от солнца. К тому же, как полагают масаи, шука отлично подчеркивает воинственность своего владельца.

Шотландский национальный костюм

Самой любопытной частью национального шотландского костюма остается килт. Эту деталь гардероба шили из тартана — шерстяной клетчатой ткани. Каждый клан имел свой цвет и рисунок: по килту всегда можно было определить, из какого региона Шотландии человек. С шотландского килт обозначает «оборачивать вокруг тела». Ведь это не просто юбка! Это огромный кусок материи, который каждый уважающий себя шотландец оборачивает вокруг талии аккуратными складками, закрепляя конструкцию ремнями.

Филиппины: полосатый рейс

лавная особенность национальной одежды филиппинцев среди костюмов других народов — сочетание ярких цветов и полосатых тканей. Мужчины здесь одеваются в бронг тагалог — просторную яркую рубашку с брюками. Женщины носят блузы с саронгом — куском ткани, обмотанным вокруг бедер. Хотя некоторые филиппинцы вовсе ничего не надевают. В отдаленных горных районах страны мужчины до сих пор щеголяют в одних набедренных повязках.

Швейцария: чепчики с крыльями

Национальный костюм швейцарцев сильно отличался в зависимости от кантона. Однако общими оставались штаны чуть ниже колен, белая рубаха, жилет и куртка для мужчин. Что касается швейцарок, то они носили юбки, кофты, корсажи, фартуки. Голову чаще всего покрывали платками, в Аппенцелль‑Иннерродене — чепчиками с крыльями, а в романской части страны — соломенными шляпами.

Мексика: одежда‑трансформер

Многие привыкли считать, что национальная одежда мексиканцев — сомбреро, расклешенные брюки и короткие рубашки. Однако это не так: сомбреро больше уважают туристы, а ковбойский наряд используется чаще для танцев. В повседневной жизни мужчины носят простые хлопчатобумажные рубашки с брюками, на плечах — серапе, который ночью может служить одеялом. Женщины предпочитают однотонные блузы, длинные юбки. В их гардеробе обязательно будет и шаль‑ребосо, которая по обстоятельствам может стать головным убором или слингом для ребенка.

Турция: национальный костюм в стиле унисекс

Главной особенностью, которая отличала традиционный турецкий женский и мужской костюм от костюмов других народов, является то, что он состоял из одинаковых элементов: шаровар, рубахи, жилета и пояса. Правда, девушки поверх рубашки надевали платье до пят с рукавами, закрывающими кончики пальцев (энтари). К тому же поясом, длина которого достигала 3—4 метра, дамы украшали платья. Мужчины кушаком оборачивали жилет, чтобы хранить в своеобразном «портмоне» деньги, табак, спички и прочие мелочи.

Болгария: шире штаны!

В Болгарии известны два вида национальных мужских костюмов. Здесь носили «чернодрешну» — рубаху и штаны с широким поясом темных оттенков или «белодрешну» — одежду светлых тонов. Рубашка и жилет были богато украшены вышивкой. Кстати, по одежде судили о благосостоянии хозяина: чем шире были штаны, тем зажиточнее считался болгарин. Болгарки чаще всего носили сарафан‑сукман вышитый в виде цветов и расписной передник.

Север Таиланда: окольцованные

Женщины народа карен на севере Таиланда носят на себе массу браслетов, особенно на шее, которые являются главной особенностью их национального костюма. Кольца надеваются, когда девочке исполняется 5 лет, и их количество с годами только растет. Традиция носить браслеты на шее имеет долгую историю. Согласно одной легенде, таким образом женщины пытались защититься от тигров, пока их мужчины были на охоте. Но есть другая версия. Карены считают длинные окольцованные шеи эталоном красоты и сексуальности. Да и просто прибыльным делом: туристы без ропота платят деньги только за возможность посмотреть на длинношеих дам.

Грузия: сама элегантность

Грузинский национальный костюм отличается от костюмов других народов мира особое франтовство. Девушки носили длинные приталенные платья (картули), лиф которых был обильно украшен камнями и тесьмой. Непременным атрибутом оставался роскошный пояс из бархата с жемчугом или вышивкой. Мужчины носили ситцевую или хлопковую рубаху (перангу), нижние штаны (шеидиши) и широкие верхние штаны (шарвали). Сверху надевался короткий архалук и черкеска (чоха). Такой наряд выгодно подчеркивал узкую талию и широкие плечи мужчин.

Моравия: национальный костюм‑торт

travel.rambler.ru

19 век (Германия, Австрия, Швейцария)

Костюмы немецкой аристократии, первая половина 19 века

Костюмы немецкой аристократии, первая половина 19-го века

Немецкая аристократия, первая половина 19-го века

Костюмы немецкого среднего класса

Немецкие народные костюмы (Гамбург и Ганновер)

Немецкие народные костюмы, конец 19 века

Немецкие народные платья

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

 

 Северонемецкие народные костюмы

Северонемецкие народные платья

Немецкие офицеры, начало 19 века

Немецкие офицеры, начало 19 века

Немецкие солдаты, начало 19 века

Немецкие солдаты, начало 19 века

Тирольские костюмы

Тирольские костюмы

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

 

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольцы, конец 19 века

Тирольцы, конец 19 века

Швейцарские народные костюмы

Швейцарские народные платья, конец 19 века

Швейцарские народные платья, конец 19 века

Швейцарский народный костюм

top-antropos.com

19 век (Германия, Австрия, Швейцария)

Костюмы немецкой аристократии, первая половина 19 века

Костюмы немецкой аристократии, первая половина 19-го века

Немецкая аристократия, первая половина 19-го века

Костюмы немецкого среднего класса

Немецкие народные костюмы (Гамбург и Ганновер)

Немецкие народные костюмы, конец 19 века

Немецкие народные платья

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

Немецкий народный костюм

 

 Северонемецкие народные костюмы

Северонемецкие народные платья

Немецкие офицеры, начало 19 века

Немецкие офицеры, начало 19 века

Немецкие солдаты, начало 19 века

Немецкие солдаты, начало 19 века

Тирольские костюмы

Тирольские костюмы

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

 

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольский костюм

Тирольцы, конец 19 века

Тирольцы, конец 19 века

Швейцарские народные костюмы

Швейцарские народные платья, конец 19 века

Швейцарские народные платья, конец 19 века

Швейцарский народный костюм

top-antropos.com

Традиционный костюм Швейцарии - flana_dee

Швейцарская барышня в традиционном костюме, Берн1922 год, каталог Швейцарских костюмов

Эту картинку я выбрала не зря. Недавно на одном аукционе я обнаружила ровно такой костюм. Любуйтесь.

Комплект датирован 1910 годом

Ткань - желтый и кремово-белый хлопок, отделка юбки - черные бархатные полосочки

Фартучек из батиста отделан тончайшими кружевами

Лиф сделан из черного бархата

украшением служат филигранные цветочки

Лиф застегивается на черные крючечки

Ну и конечно - кружевной чепчик.

К сожалению, устроители аукциона не накрахмалили его как следует, чтобы он выглядел прямо как на картинке...

Фото -  Tasha Tudor Auction, за что им большое спасибо!

flana-dee.livejournal.com

Ателье по пошиву народных костюмов

Известная нам швейцарская народная одежда восходит к XVIII-XIX вв. Из более старой одежды к началу XIX в. сохранялись лишь отдельные элементы. Очень архаична верхняя мужская одежда Hirthemli, широко распространенная до середины XIX в. среди горных жителей. Это белая полотняная рубаха туникообразного покроя с капюшоном, закрывающая тело до колен. Круглый ворот рубахи имеет небольшой узкий разрез на груди. Иногда ее подпоясывали ремешком. Можно предполагать, что эта одежда в прошлом была одним из основных типов мужской и женской нательной одежды населения альпийской области. В XIX в., как показывает ее название, она представляла часть рабочего костюма пастухов. В настоящее время ее носят мужчины при уборке сена. Однако известны случаи, когда эта рубаха служила одеждой жениха на свадьбе.

Мужской костюм XIX в. состоял из белой полотняной рубахи с отложным воротником, жилета и более или менее длинной куртки, покрой которой изменялся согласно моде. Во второй половине XIX в. почти везде в Швейцарии носили штаны длиной немного ниже колен. В середине XIX в. распространилась синяя полотняная блуза с круглым воротом и застежкой на одном плече. Эта блуза (Burgunder), проникшая из Франции сначала к жителям Берна, стала к XIX в. почти всеобщей одеждой у швейцарских горожан и крестьян. В настоящее время молодые мужчины надевают по праздникам черные бархатные блузы того же покроя с яркой вышивкой на плечах и вокруг ворота.

Разнообразны были головные уборы: соломенные и фетровые шляпы, вязаные колпаки, облегающие шапочки из кожи (у пастухов Аппенцелля). Цилиндры носили лишь в торжественных случаях. В настоящее время они составляют часть траурной одежды.

За пределами страны швейцарским костюмом часто считают костюм пастухов-зеннов из Иннерродена (Аппенцелль). Он сохранился до наших дней в качестве праздничной одежды. Основные его элементы - белая рубаха, красный жилет, серые или желтые штаны (в старину из кожи, позднее из шерсти) на подтяжках, белые вязаные чулки и туфли с пряжками. Вокруг пояса завязывают набивной платок, сложенный на угол. Цветная вышивка на подтяжках и на поясе, серебряная цепочка для часов с подвесками - непременные украшения этого костюма. Раньше на голову надевали кожаную шапочку, теперь ее сменила черная фетровая шляпа с небольшими полями и плоской тульей.

Обычным видом обуви в XIX в. как у мужчин, так и у женщин были кожаные туфли с пряжками. До сих пор сохранилась обувь, долбленная из дерева, или с деревянной подошвой, с ремнями, зимой - с верхом из фетра. В горных районах на деревянной подошве делают острые шипы. Жители Тичино носят итальянские zoccoli.

Основные элементы женского костюма XVIII-XIX вв. те же, что и в других центральноевропейских странах: юбка, корсаж, кофта с короткими (до локтя) или длинными рукавами и фартук. До середины XIX в. юбку и фартук шили из полотна. Юбки со множеством мелких складок имели вид плиссированных (Wifling) и только часть юбки, закрытая фартуком, оставалась гладкой. В XIX в. распространились юбки из тяжелой материи, гладкие или с одной-двумя складками. Корсаж (Mieder) имел более или менее глубокий вырез, закрываемый вставкой или частью наплечного платка. Костюм XIX в. дополнялся четырехугольным воротником (Goller), закрывающим плечи. Длинные шнуры, пришитые к его концам, завязывали подмышками. В XVIII в. голлером называли очень короткую кофту, закрывающую плечи и верхнюю часть груди.

От остальных костюмов Швейцарии сильно отличалась одежда крестьянок из Тичино. Здесь носили длинную белую рубаху на лямках, со множеством сборок вверху; позднее стали носить белую кофту с короткими рукавами. Узкий белый фартук завязывали так высоко, что он закрывал грудь, нижний конец его украшали длинной бахромой. Головной платок завязывали на затылке.

Интересна рабочая одежда крестьянок некоторых районов Тичино и Валлиса - куртка, длинные штаны; по покрою она почти не отличается от мужской. Можно предполагать, что раньше этот костюм был более широко распространен. В последнее время ношение брюк женщинами в Швейцарии привилось под влиянием спорта.

Женские головные уборы XIX в. частично сохранились и в настоящее время. В XVIII-XIX вв. они варьировали от области к области, от деревни к деревне. Во время работ сейчас надевают головной платок, который обычно завязывают на затылке. В некоторых районах платок, свободно покрывающий голову (незавязанный), сохранился как часть траурного костюма. Во французских и итальянских кантонах распространены соломенные шляпы, которые плетут крестьяне этих областей. Часть народного костюма, надеваемого и сейчас по праздникам, представляют кружевные наколки; они вошли в быт в середине XIX в. В ряде районов эти наколки напоминают австрийские Radkaube. В Аппеннелле носят облегающие чепчики, к которым прикрепляют веерообразные крылья из белых и черных кружев.

Праздничные костюмы отличались от повседневных тем, что их шили из шелка и бархата. Главным украшением наряду с плетеными кружевами как на Мужском, так и на женском костюмах была вышивка. Зажиточные крестьянки носили одежду, расшитую золотом. Преобладающие мотивы вышивок - растительные, очень часто изображение горного цветка - эдельвейса. Были широко распространены серебряные украшения филигранной работы. Пастухи Аппенцелля и сейчас носят цепочки с подвесками, изображающие табурет для дойки коровы и т. д.

В настоящее время в ряде областей Швейцарии крестьяне и отчасти горожане по праздникам, а иногда и в повседневной жизни носят народные костюмы или костюмы, сложившиеся на их основе в 1920-1930-е годы. Большую роль в продлении традиции ношения народного костюма сыграли появившиеся в начале XX в. организации, ставившие своей целью оживление интереса к старине, сохранение народных обычаев.

Из сборника "Народы зарубежной Европы" в 2-х т., "Наука", Москва, 1965

costumer.narod.ru