Тичино – итальянский кантон Швейцарии. Тичино швейцария


Кантон Тичино (Ticino), Швейцария - города и достопримечательности

Путеводитель по кантону Тичино:

Кантон Тичино (Ticino) — единственный кантон Швейцарии, где говорят по-итальянски. Отделенный от остальной страны неприступной альпийской грядой, он больше похож на Италию, чем на остальную Швейцарию.

Красивые горы, уже не такие высокие и скалистые, как в Бернском Оберланде, более мягкие, лесистые, и многочисленные живописные озера — главная гордость региона. Из-за гор даже климат здесь уже заметно другой, здесь гораздо больше солнечных и теплых дней, чем где бы то ни было в Швейцарии. В результате чего именно здесь находится большое количество курортных городков для богатой публики.

 

Погода в кантоне Тичино:

 

Информация о Тичино:

 

Города и достопримечательности Тичино:

 

 

Города кантона Тичино:

Ascona — излюбленное место отдыха творческой интеллигенции начала 20-го века. Когда-то тут была организована колония, проповедовавшая идеи возвращения к Природе. Ныне это роскошный тихий курорт для богатой публики.
Bellinzona — столица кантона Тичино, город трех замков, включенных в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Известность городу придает также карнавал Рабадан, который проводится здесь уже 150 лет.
Locarno — живописный город на берегу озера Лаго Маджоре, прославившийся как место заключения Локарнского договора в 1925 году. Кроме того это популярный курорт и место проведения крупного кинофестиваля.
Lugano — самый крупный город кантона Тичино и третий по значимости банковский центр страны. Находится почти на границе с Италией у берега живописного озеро Лаго ди Лугано между двумя горами Монте Бре и Сан Сальваторе.
Melide — небольшой городок в пригороде Лугано, известный на всю страну парком «Швейцария в миниатюре», где собрано более сотни маленький копий замков, монументов и зданий со всей страны. Можно посмотреть на функционирующие миниатюрные станции с железнодорожными составами, курсирующие по каналам корабли и даже маленькую копию аэропорта.
Morcote — небольшая живописная деревушка на небольшом полуострове у озеро Лаго ди Лугано. Особая итальянская атмосфера создается чуть обветшалыми фасадами антикварных лавок, выстроившихся вдоль берега озера и узкие ступенчатые дорожки, идущие вверх по склону.

 

 

Карта Тичино:

zurichguide.ru

Тичино, Швейцария – Варламов.ру

-=Спецпроект: выиграй Гранд тур по Швейцарии!=-

Тичино — это кусочек Италии, из-за странного стечения исторических обстоятельств оказавшийся в составе Швейцарии. Здесь все напоминает о находящейся неподалеку итальянской Ломбардии: мягкий климат, архитектура, банановые пальмы и оливковые деревья, цветущие круглый год сады и апельсиновые рощи. Говорят здесь исключительно на итальянском, уличные музыканты исполняют итальянскую музыку и в ресторанах подают традиционные итальянские блюда. Это неудивительно. Озера, долины и горы Тичино облюбовали себе еще древние римляне. До XIV века эта территория находилась во власти миланских герцогов. И даже после присоединения кантона к Швейцарии, Тичино был намного теснее связан с соседкой Италией. Ведь единственный горный перевал Сен-Готтард, связывавший регион с остальной частью Швейцарии, постоянно заваливало снегом, и шесть месяцев в году Тичино был совершенно недоступен для своей страны.

Вот вам фотоотчет о моем путешествии по самому темпераментному региону Швейцарии в рамках летней поездки по маршруту Гранд Тура.

01. Начнем с Беллинцоны, административного центра Тичино.

02. Замки Беллинцоны были одними из самых мощных фортификационных сооружений Швейцарии. Они взяты под охрану ЮНЕСКО как памятники средневековой военной архитектуры.

03. Обзор крепостей лучше всего начать с Кастельгранде. Замок Кастельгранде — самая древняя фортификационная крепость города, ее построили еще в XII веке. Раньше на ее месте находилась римская крепость, ее датируют I веком до н.э.

04. Вид, открывающийся из замка. На среднем плане Соборная церковь святого Петра, Павла и Стефана. Ее строительство началось в 1515 году на месте другой церкви, сильно нуждавшейся в перестройке. На заднем плане виднеется крепость Монтебелло.

05. Внутри Кастельгранде находится археологический музей. В его коллекции есть предметы всех исторических эпох, начиная от неолита и заканчивая нашим временем, в том числе образцы произведений искусства Римской империи. В помещении бывшего арсенала XIX века сегодня разместился ресторан.

06. Внутренний двор крепости. Она находится на высоком холме и во времена военных столкновений была практически неприступна.

07. А вот замок Монтебелло, он лет на сто младше Кастельгранде. Крепости соединены между собой стеной. Говорят, что в Монтебелло живет призрак. Легенда такая: в XIV веке замком владел некто Уголинуччо Малатеста, и у него родилась дочка-альбинос. Во времена Средневековья всех альбиносов нещадно жгли на кострах, поэтому несчастному отцу пришлось прятать свою дочу в одной из комнат замка. Однажды ее охранник заснул, девочка выбежала из комнаты и бесследно пропала. Но теперь каждые пять лет 21 июня (в день ее рождения) в замке слышатся шаги и раздается ее голос, зовущий маму на помощь. Историки, которые исследовали легенду, считают, что отец сам убил девочку из-за опасений попасть на костер вместе с ней.

08. Дома ютятся прямо у подножия крепостных стен.

09. Замок Сассо Корбаро, самый молодой из трех. Он находится на юго-востоке города и стоит от других замков особняком. Крепость была возведена на месте небольшой одинокой башни в 1479 году, спустя год после того, как швейцарцы взяли в длительную осаду итальянский в то время городок. В мирное время она использовалась как тюрьма для особо опасных преступников. Из-за того, что она стояла на высоком утесе, в нее постоянно ударяли молнии. Жители говорили, что сам бог гневается на эту крепость. (Белые подушки — это исчадие современного искусства. Инсталляция провисела на замке все лето 2015 года.)

10. Внутри замка располагается небольшой прямоугольный двор и два крыла жилых помещений. Там сохранили очаг и систему канализации, сооруженные еще в XV веке. Сейчас в замке находится музей и ресторан.

11. Открывающийся с Сассо Корбаро вид на город. Крепость возвышается над Беллинцоной на 600 метров.

12. Город очень удобный для пешеходов.

13. В небольших дворах можно наткнуться на кафе и магазинчики.

14. Исторический центр Беллинцоны, пешеходный участок улицы Viale Stazione.

15. Площадь, на которой в первой половине дня по четвергам жители устраивают городской рынок. Говорят, что тут можно купить лучшие овощи с фруктами и вкуснейший свежий хлеб.

16. К западу от Беллинцоны лежит самое большое озеро Тичино — Лаго-Маджоре. В него впадает река Верзаска, которая известна своей одноименной плотиной. Перед ней на склоне горы расположена ГЭС. Воду регулярно спускают, она проходит через генераторы и вырабатывает электричество.

Эта плотина знаменита тем, что с нее в фильме Golden Eye прыгал Джеймс Бонд (тогда его роль исполнял Пирс Броснан). Этот факт стал отличной приманкой для туристов. Повторить трюк агента 007 стоит 225 швейцарских франков. Желающих полетать так много, что приходится записываться за несколько недель. Высота прыжка — 220 метров, полет с такой высоты длится около 6 секунд. Кстати, аттракцион так и называется — 007 Bungee Jump.

Рискнули бы?

17. Деревушка Мергоция на берегу водохранилища.

18. Первое упоминание о ней датируется 1061 годом.

19. Выше по течению реки Верзаски, в деревушке Лавертеццо, расположен знаменитый средневековый мост Понте-деи-Салти. Он сделан из камня и состоит из двух арок. Пары приезжают сюда, чтобы сделать на мосте открыточную семейную фотографию, а любители искупаться в ледяной воде прыгают с него в реку.

20. Чистые бирюзовые воды Верзаски особенно ценятся дайверами.

21. Недалеко от моста находится маленькая церковь Беата-Верджине-дельи-Анджели.

22. Вернемся к озеру Лаго-Маджоре. Чтобы полюбоваться им с высоты, нужно подняться на гору на фуникулере.

23. На берегу Лаго-Маджоре есть несколько городков. Это вид на Муральто.

24. На небольшом полуострове, разделенном пополам рекой Маджо, есть еще два города. Слева — Локарно, справа — Аскона.

25. С той же смотровой площадки можно полюбоваться горами.

26. Теперь отправляемся в Локарно.

27. В городе много узких улочек.

28. Во дворах уютные кафе.

29. На берегу озера в Асконе. На заднем плане — колокольня церкви святых Петра и Павла.

30. Тут тоже много уличных кафе, все напоминает Италию.

31. Аскона утопает в пальмах и цветах.

32. Теперь Лугано. Самый крупный город Тичино расположен на берегу одноименного озера к юго-востоку от Лаго-Маджоре. Озеро Лугано довольно теплое, летом оно прогревается до 24 градусов. В нем водится много рыбы, которую часто подают в местных кафе и ресторанах.

33.

34. Вид на церковь святого Рокко, построенной в конце XVI века. На улицах возле церкви каждую субботу жители устраивают антикварный рынок, на котором продают книги, багеты и всякие штуки из серебра и хрусталя.

35. Так она выглядит внутри. Считается, что святой Рокко защищал верующих во времена чумы. Церковь служила больницей во время эпидемии. У алтаря стоит статуя девы Марии, а стены украшают фрески, изображающие жизнь святых Рокко и Себастьяна.

36. Скульптура поляка Игоря Миторая рядом с музеем изобразительных искусств.

37. Парк на берегу озера.

38. Много отдыхающих

39.

40. Исторические строения

41. А это Центр искусств LAC в Лугано. Он открылся в сентябре 2015 года, тут проходят выставки, концерты и театральные спектакли. Здание построено по проекту архитектора Ивано Гианолы, представителя Школы архитектуры Тичино. Отличительная особенность проекта в том, что между улицами и внутренним помещением здания нет никаких разделителей: первый этаж центра полностью доступен для публики. Через здание можно свободно перейти с одной улицы на другую. Это привлекает посетителей и не перегораживает городское пространство.

Вновь напоминаю вам о квесте «Get lost. Get natural» от Офиса по туризму в Швейцарии. Победитель квеста получит летнее путешествие на двоих по маршруту Гранд Тура с оплатой перелетов, жилья, аренды автомобиля и передвижений в общественном транспорте. Соревнование будет длиться еще четыре недели, а для участия вам нужно зарегистрироваться на сайте и каждый день отвечать на вопросы о Швейцарии.

Те, кто уже участвует, расскажите, как вам вопросы? И кто сколько баллов за прошедшую набрал?

varlamov.ru

Тичино – итальянский кантон Швейцарии: достопримечательности, еда, развлечения

Тичино – самый южный кантон страны, сюда едут из других частей страны ради солнечной погоды и пышной растительности. Даже не верится, что это точка на карте Швейцарии, вокруг растут пальмы, магнолии и рододендроны. Климат очень мягкий, в год выдается около 2300 солнечных часов. Дома и виллы напоминают постройки на озерах Гарда и Комо.

Вид на озеро Лугано с горы Сан-Сальваторе

На кантон исторически оказывала влияние соседняя итальянская Ломбардия, она находится ровно через гору от озера Лугано, неподалеку же – озеро Маджоре и Пьемонт.

Официальный язык – итальянский, кухня и архитектура пришли из Северной Италии. Выпечку к завтраку покупают в пастичерии, а фермеры изготавливают вполне убедительные прошутто и панчетту. Хотя жители ощущают себя именно швейцарцами, менталитет не итальянский.

На фото: швейцарская пастичерия

В этот раз нам удалось побывать в центральной части Тичино – в Лугано. Теплый сезон в кантоне продолжается дольше, чем в остальной Швейцарии, наши советы, чем заняться в хорошую погоду.

ПОДНЯТЬСЯ НА ГОРУ САН-САЛЬВАТОРЕ

Главная точка притяжения в Тичино – озеро Лугано, лучший вид на него открывается с высоты. Популярный маршрут у путешественников – подъем на гору Сан-Сальваторе. На пик высотой в 912 метров ведет старинный фуникулер (ему 124 года).

Вид на озеро Лугано с горы Сан-Сальваторе

Со смотровой площадки открывается панорамный вид на окружающие озеро горные массивы. На фуникулере можно спуститься обратно вниз, но если имеются силы, отправляйтесь по хайкерским тропам исследовать полуостров.

Дорога предстоит длинная и непростая, около 3,5 часов по обломкам камней, обязательна устойчивая обувь.

Лошадь в Карона, деревне на горе Сальваторе

На пути вас ждут каштановые деревья, живописные деревни Чиона и Карона и зеленые луга с упитанными лошадками.

ПООБЕДАТЬ В ГРОТТО

Гротто (grotto) – тип традиционного тичинского деревенского ресторана, аналог итальянской остерии. Как правило, гротто расположены в исторических зданиях в горах, а столы накрывают на террасе под деревьями.

Grotto — типичные рестораны в Тичино/ фото предоставлено luganoturismo.ch

Там посетители в ясную погоду могут выпить стаканчик мерло вприкуску с козьим сыром. В заведениях скорее всего будет винный погреб с местными сортами, подадут фермерские сыры и колбасы, а также типичные североитальянские блюда – ризотто, поленту, кролика, лесные грибы, хлебный торт.

Сыры, ветчина и колбасы в grotto /фото luganoturismo.ch

Про тичинскую кухню мы немного расскажем попозже, а вот гротто во время прогулок по горам держите в уме.

СПУСТИТЬСЯ К МОРКОТЕ

Главный приз выносливым после хайкинга по Сан-Сальваторе – крошечный город Моркоте, расположенный на берегу озера. Туда также можно доплыть на лодке от Лугано.

На фото: Моркоте

Моркоте называют “Жемчужиной Черезио” (итальянское название озера Лугано) за пышные средиземноморские сады, виллы в стиле Возрождения и барочную церковь Santa Maria del Sasso на горе, чтобы добраться до нее, нужно преодолеть 404 ступени.

После прогулки рекомендуем посидеть в одном из старинных кафе на берегу озера, поразглядывать расписные потолки и выпить лимонада из Лугано Gazosa, самый вкусный – мандариновый. Кстати, в Моркоте готовят необычный специалитет – горячее ризотто помещают в цельную голову пармезана и вычерпывают его, загребая немного сыра.

На фото: ризотто в голове пармезана

ДОПЛЫТЬ НА КОРАБЛЕ ПО ОЗЕРУ ДО ЛУГАНО

Вдоволь налюбоваться на озеро и холмы можно во время водной прогулки от Моркоте до столицы региона. А по прибытии в Лугано отправляйтесь исследовать город. На набережной ищите сад Belvedere, где магнолии и камелии цветут по соседству с субтропическими деревьями.

На фото: сад Belvedere

На центральной площади стоит увидеть особняки в архитектурном стиле Ломбардии, а в кондитерской Vanini оценить, сильно ли отличается тичинское мороженое от итальянского gelato.

Мороженое в кондитерской Vanini

На фото: лавка Gabbani

На улице Via Pessina расположена важная гастрономическая лавка Gabbani (точнее их две рядом, одна с мясными деликатесами, вторая с сырами и хлебом, открыты с 1937 года), где не знают отбоя от страждущих отведать местных панини с мортаделлой и прошутто. Любителям дорогих магазинов нужно идти на Via Nassa.

ГАСТРОНОМИЯ И ВИНО ТИЧИНО

Кантон Тичино вобрал в себя вкусы соседней Ломбардии и отчасти Пьемонта. Здесь готовят ризотто с шафраном, маис, поленту с грибами и минестроне. Тичинские мамы обещают собирающимся в гости деткам, что приготовят большую мясную лазанью.

Паста с помидорами и рикоттой

Сугубо местное – озерные форель, голец и окунь. В окрестностях Лугано расположены каштановые рощи, поэтому в кондитерском деле вовсю используют орехи: в пастичериях можно купить сладкое пюре из каштанов под названием “червячок”. Также пробуйте torta di pane (“хлебный торт”) из кедровых орехов, черствого хлеба и шоколада.

Десерт из каштанов «червячок»

В Тичино водятся особенные сыры, которые не найти в других кантонах Швейцарии. Они не сшибают насыщенным “альпийским” ароматом, характерным для грюйера и этива, но и не похожи на сыры итальянского толка.

Сыры в деликатесной лавке Gabbani

Ищите в магазинах сорта Formaggi di Caseificio, Formaggella del Nonno, Capra Ticino, Vecchio Ticino, Zincarlin Valle di Muggio.

Сыры Тичино/фото luganoturismo.ch

Как и в других кантонах, в Тичино процветает виноделие. С 1907 года из Бордо завезли сорт мерло (его культивируют в 85% виноградников), причем, делают из него как красное, так и белое вино. Два знаменитых винных терруара  –  Sopraceneri и Sottoceneri. Тичинское красное вино, выдержанное в дубовых бочках, на вкус довольно насыщенное и чуть терпкое.

Виноград Мерло и каштаны – специалитет Тичино/фото luganoturismo.ch

Если соберетесь покупать местные деликатесы домой – вина, сыры, прошутто и вымоченный в ликере черный перец – отправляйтесь в гастроном универмага Manor, который работает с фермерами, но держит умеренные цены.

Колбасы в деликатесной лавке Gabbani

Как добраться: Ежедневные рейсы из Москвы в Цюрих и Женеву осуществляет авиакомпания SWISS. Бронирование на http://www.swiss.com/ch/ru

Швейцарская система путешествий:http://www.swisstravelsystem.com/ru/home/tickets/ticketfinder.html

Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук

Поделиться с друзьями

Людмила Егоршина - Людмила Егоршина - в прошлом обозреватель журнала «Афиша» и ведущая рубрик о путешествиях, культуре и моде на сайте elle.ru. Объездила половину мира, но особую склонность питает к культуре Азии и итальянской кухне.

   Вам также может понравиться   

prevnext

   с нами в pinterest   

trip-point.ru

интересные места, обзоры и фотографии

Замок Монтебелло

Рекомендовать место

2

Замки Тичино

Замок Монтебелло был построен в XIII веке как резиденция влиятельного семейства Руска из Комо. Крепость на протяжении многих веков с гордостью выдерживала все осады. В то время крепость считалась самой сильной и хорошо оснащенной крепостью, вполне готовой к ведению военных действий.

Крепость была построена в форме неправильного ромба с высокими стенами, которые завершаются зубцами в форме хвоста ласточки. Архитектура здания характерна для Альпийского региона и привлекает к себе любителей Средневековья.

Во внутреннем дворе замка располагается действующий колодец, построенный еще в XIII веке. Также там находится капелла святого архангела Михаила XVII века. Сейчас в замке размещен Городской музей, представляющий археологическую и историческую коллекции средневекового оружия и живописи.

Как и все другие замки Беллинцоны, крепость Монтебелло входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

А какие достопримечательности Тичино вам понравились? Рядом с фотограйией есть иконки, кликнув по которым вы можете оценить то или иное место.

Церковь Святой Марии

Рекомендовать место

6

Церкви Тичино

Старинная церковь Святой Марии находится в Тичино, Швейцария. Благодаря своим уникальным фрескам XVI века, которые были написаны Бернардино Луини – учеником Леонардо да Винчи, она является одной из основных достопримечательностей города. Храм построили францисканцы в 1499-1515 годах. Во времена Реформации она перешла под власть правящих миланских епископов.

Фрески не просто являются чудесным украшением храма, а превращают его в иллюстрацию распятия Иисуса Христа. Библейскими изображениями покрыты все стены церкви. Фреска «Страсти Христовы» находится прямо над алтарем, по правую его сторону расположена «Мадонна с младенцем», а слева – «Тайная вечеря». Если вы подойдете к алтарю поближе, то рассмотрите на фреске виды на Голгофу и Иерусалим.

Старинная церковь Святой Марии в 1838 году входила в состав закрытого монастыря, ее высокие стены были украшены символами воинских побед Люцерна - изображениями различных флагов. В центре алтаря поместили полотно, на котором изображена сцена поклонения пастухов младенцу Христу. Внимание всех посетителей всегда устремлено к чудесной деревянной кафедре, которая была создана еще в 1628 году.

В режиме фото вы можете просматривать достопримечатальности в Тичино только по фотографиям.

Долина Верзаска

Рекомендовать место

3

Долины Тичино

Долина зеленой реки, именуемая Верзаска, очень спокойная и красивая. От названия поселка Лавертецо реку часто называют зеленоводной.

Вода в реке ледяная и купаться в ней запрещено, но люди все равно любят посещать это место и купаться в реке. В центре долины раскинулся каменный мост, построенный в XVI веке.

Место стало известным из-за лавины, которая когда-то сошла на соседнюю деревушку и полностью ее погребла под собой. Об этом печальном событии напоминает красная отметка на церкви, свидетельствующая о толщине и высоте снега.

В долине также можно посмотреть на плотину высотой более 200 метров, с которой сделал прыжок Джеймс Бонд в фильме «Золотой глаз». Это местечко часто выбирают операторы и режиссеры для съемок своих фильмов. Долину полюбили не только операторы, но и любители острых ощущений, а также отдыхающие, которые приезжают сюда насладиться кристально чистыми изумрудно-зелеными водами реки Верзаска и прекрасными лесами. В скалах есть специальные вымытые места – ванны, в которых любят купаться люди.

Луганское озеро

Рекомендовать место

2

Озера Тичино

Луганское озеро, расположенное на высоте 271 метра над уровнем моря, является одним из самых высоких и самых теплых озер Швейцарии. Длина озера – 33 километра, ширина – 3 километра. Оно делится на много заливов и рукавов, в которых обитают форели, угри, лини и другие рыбы, которые часто подают в местных кафе и ресторанах.

На берегах озера построено множество отелей, бутиков, кафе и ресторанов, возле которых отдыхают туристы и местные жители. Здесь играют в гольф, катаются на яхтах, занимаются виндсерфингом и другими водными видами спорта. Вода в августе прогревается до +24 градусов, а на берегу озера растут самые настоящие киви и бананы, что дает возможность каждому туристу почувствовать себя в южной стране с вечным теплом.

Южное побережье Луганского озера считается одним из самых дорогих мест Швейцарии, поэтому здесь проживают самые богатые люди Европы.

Церковь Святого Антония

Рекомендовать место

1

Церкви Тичино

Церковь святого Антония Великого, она же известная королевская капелла, находится около центральной площади Тичино в Швейцарии. Это небольшой уютный храм, построенный по приказу Фердинанда VI в стиле барокко.

Строительство храма закончили в 1354 году на месте одноименной площади. Во второй половине 17 века ее реставрировали и достроили высокую колокольню. Внутреннее пространство церкви декорировали пилястрами, цветным мрамором и нишами, выполненными в стиле неоклассицизма.

Деревянное распятие 16 века, расположенное в алтаре капеллы Святого Распятия и деревянная готическая статуя Богоматери 15 века, находящаяся в алтаре капеллы Мадонны Милости являются главными святынями церкви. Капелла была выполнена в виде одноэтажной величественной ротонды, увенчанной небольшой башенкой, от которой расходятся перпендикулярные колонные портики. Чтобы добраться сюда, нужно преодолеть 404 ступеньки.

Перевал Сен-Готард

Рекомендовать место

3

В Альпах есть место, которое тесно связано с историей Российского государства. Это – перевал Сен-Готард. В этом месте также берут начало несколько рек, что делает перевал важным водоразделом региона. Еще с XIII века тут сохранилась первая постоянная дорога, по которой можно теперь пройти или проехать на автобусе, наслаждаясь потрясающим видом гор.

Помимо красот природы тут можно увидеть и средневековые экспонаты, представленные в Национальном музее Сен-Готард. Его экспозиция поведает все тайны региона и покажет, как в старые времена тут жили люди.

Местные жители также хранят память о том, как войско А.В. Суворова перешло Альпы, и с боем взяло перевал Сен-Готард. Тут установлен памятник великому полководцу, а в скале выбит 12-метровый православный крест.

Неподалеку расположена еще одна достопримечательность, связанная с победой Суворова – Чертов мост. С моста открывается вид на бурную реку и крутое ущелье.

А вам интересно знать насколько хорошо вы знаете достопримечательности Тичино? Тест: на сколько хорошо вы знаете Тичино.

Замок Сассо-Корбаро

Рекомендовать место

1

Замки Тичино

В замке Сассо Корбаро располагается музей, «деревянный зал», смотровая башня и донжон. Замок входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Замок располагается на самой высокой точке скалистого холма на левом берегу реки Тичино. Крепость была сооружена в XV веке флорентийским архитектором Бенедетто Феррини. В те времена все замки были включены в одну систему фортификационных сооружений, но лишь Сассо Корбаро был уединен высоко в горах. В мирное время в крепости располагалась тюрьма.

За время своего существования замок постепенно разрушался и после реконструкции использовался в качестве гостиницы. В 1919 году замок возвратили государству.

Внутри замка можно посмотреть на прямоугольный двор и жилые помещения, в которых сохранились очаг, кухня, система канализации XV века. На смотровой башне располагается известный деревянный зал XVII века, который полностью сделан из орехового дерева.

Гора Сан Сальваторе

Рекомендовать место

2

Горы Тичино

Сан Сальваторе высотой 925 метров расположилась в Лепонтинских Альпах. Она пользуется широкой популярностью еще с XIII века.

Раньше на этом месте паломники совершали свой путь для почтения памяти Сына Божия, который, согласно легенде, останавливался на горе во время своего вознесения не небо. Сейчас гора утратила историческое и религиозное значение, но все равно пользуется популярностью среди туристов. Живописные виды на горы и озеро не могут оставить никого равнодушным.

В 1890 году на горе был построен фуникулер по инициативе адвоката Антонио Баттаглини. В этом же году начались регулярные перевозки населения. В 1986 году были открыты терраса и обеденный зал для посетителей фуникулера. В 1999 году на горе был открыт Музей истории развития фуникулера.

С вершины Сан Сальваторе можно спуститься к Кароне, а затем к деревне Моркоте.

www.openarium.ru

Швейцария. Get natural.

 •  В Тичино четыре основных региона: Беллинцона и северный Тичино, Лугано, Озеро Маджоре с прилегающими долинами и Мендризиотто. •  С кулинарым искусством и винами Тичино можно познакомиться как в традиционных демократичных гротто, так и в изысканных гастрономических ресторанах, отмеченных пунктами Го-Мийо и звездами Мишлен. •  Тичино предлагает неограниченные возможности для экскурсий — от ледников до пальм, от спокойного размеренного отдыха на озерах до восхождений на горные хребты и скалолазанья. •  Через Тичино проходят четыре панорамных маршрута: Пальмовый Экспресс, Экспресс Бернина, Экспресс Вильгельм Телль, Экспресс Чентовалли. •  Лето в Швейцарии начинается с Тичино, когда на многих горнолыжных курортах зимний сезон ещё в самом разгаре. Огромные пышные парки и душистые сады, фестиваль камелий, цветочные шоу, а также ботанические сады на островах Бриссаго, где собраны более 1 700 растений со всего мира — это подлинные оазисы спокойствия и красоты, у которых всегда есть свои ценители. •  Любителям активного отдыха и адреналина Тичино предлагает множество возможностей для занятий спортом: пешеходные маршруты, водные виды спорта, скалолазанье, банджи джампинг, каньонинг, гольф и даже клиффдайвинг. А среди любителей вело спорта Тичино заслуженно считается райским местом! •  Продолжительный и невероятно насыщенный событиями фестивальный сезон Тичино привлекает ценителей прекрасного, трендсеттеров и хипстеров со всего мира. Самые известные — кинофестиваль в Локарно, музыкальные джазовые и блюзовые фестивали в Асконе и Лугано и Локарно, фестиваль классической музыки в Асконе. •  Размещение на любой вкус и бюджет — от агротуризмо, крестьянских домов, апартаментов и молодежных хостелов до роскошных вилл и отелей 5*.   •  Круизы по озерам Лугано и Маджоре станут изысканным дополнением к коллекции впечатлений о путешествии по Тичино. •  Ценителям истории, культуры и искусства стоит посетить замки Белинцоны, Монте Сан Джорджио, занесенные в список мирового наследия ЮНЕСКО, а также культурный центр LAC Luganо, памятные места Германа Гессе. Местная архитектура, искусство и традиционные ремесла безусловно заслуживают внимания.

switzerland.profi.travel

Тичино (кантон) — Швейцария — Планета Земля

На фото Гандрия — небольшой городок рядом с Лугано в кантоне Тичино. Он раскинулся на живописных склонах горы Монте-Бре, круто спускающейся прямо в озеро Лугано. Веками тут жили только рыбаки и служащие таможни. Гандрия сохранила свой средневековый вид, привлекающий туристов и курортников: Монте-Бре — одно из самых солнечных мест Швейцарии.

Центр итальянской Швейцарии

Тичино — самый южный кантон Швейцарии, по форме напоминающий вытянутый треугольник, глубоко погруженный острием в территорию соседней Италии, где находятся области Пьемонт и Ломбардия. Часть Ломбардия — город и коммуна Кампионе-д'Италия — является итальянским анклавом на территории кантона Тичино.

Тичино — сердце италоязычной Швейцарии. В настоящее время на итальянском языке говорит около 7% населения страны. Это — официальный язык кантона Тичино и один из трех официальных языков кантона Граубюнден, в котором италоязычное население занимает южную часть региона. В целом же итальянский язык преобладает на 9% территории страны. Крупнейшими в италоязычной Швейцарии являются города кантона Тичино: Лугано, Беллинцона — административный центр — и Локарно.

Перевал Монте-Ченери соединяет две части кантона: более высокую северную — Сопраченери с двумя долинами — Тичино и Маджиа — и озером Лаго-Маджоре между ними и ту, что пониже, — Сотточенери: местность, окружающую озеро Лугано.

Кантон получил свое название от самой большой здешней реки Тичино — левого притока реки По. Она берет начало в той части Лепонтинских Альп, где находится Сен-Готард — важнейший перевал Швейцарских Альп длиной почти 50 км, соединяющий Северную и Южную Швейцарию, а также Швейцарию, Италию и Германию.

Перевал известен не только своими грандиозными размерами, ледниками, голыми скалами и озерами, он сыграл важную роль в истории кантона и всей страны.

В 1799 г., во время войны Второй коалиции европейских государств против наполеоновской Франции, именно через перевал Сен-Готард русский фельдмаршал Александр Суворов совершил свой знаменитый переход через Альпы в направлении Австрии, преодолев Чертов мост.

Этот перевал был известен еще в античные времена, но пользоваться им стали только начиная с XIII в. В настоящее время под перевалом пробито несколько тоннелей, два из которых проходят в том числе по территории Тичино. Готардский автомобильный тоннель — третий по протяженности в мире. Готардский базисный железнодорожный тоннель был открыт в 2016 г. и стал самым длинным железнодорожным тоннелем в мире.

На берегах реки Тичино стоит значимый город кантона — Беллинцона, на ней построено несколько ГЭС, а впадает она в крупнейшее озеро кантона — Лаго-Маджоре. Оно заполняет тектоническую котловину, его берега — крутые высокие скалы, а его урез воды является самой низкой точкой Швейцарии. Озеро судоходно, в нем водится много рыбы, в основном форель и окунь, на берегах построено несколько дорогих курортов.

Второе по величине озеро кантона — Лугано. В этом водоеме ледникового происхождения также много рыбы, в частности водится линь и угорь. Рыболовство на озере регулируется особым международным итало-швейцарским соглашением: на одном берегу собираются только итальянские рыбаки, на другом — швейцарцы.

В южной части озера расположен объект Всемирного наследия ЮНЕСКО — гора Монте-Сан-Джорджио (1097 м).

В кантоне находится одно из красивейших мест Швейцарии — 25-километровая долина реки Верзаска. Река, известная своей кристально чистой бирюзовой водой, начинается на вершине горы Бароне, на высоте 2864 м, течет на юг и впадает в северную оконечность Лаго-Маджоре восточнее Локарно.

Три четверти территории кантона покрыто лесами и лугами, остальная — это скалы, ледники и озера.

По количеству замков и крепостей Тичино находится едва ли не на первом месте в Швейцарии, что неудивительно: именно здесь сначала римляне, а затем правители Италии пытались построить линию обороны от захватчиков с севера.

История Тичино полна великих событий.

В этих местах предположительно около 600 г. до н. э. легендарный вождь галлов Белловесус разгромил войско этрусков. Здесь в 218 г. до н. э. произошла знаменитая битва при Тицине: одно из первых сражений Второй Пунической войны, в котором карфагенская армия Ганнибала победила римскую под командованием консула Публия Корнелия Сципиона.

В Средние века Тичино входил в состав Миланского герцогства, существовавшего в составе Священной Римской империи в XIV в. В XV в. большая часть нынешней территории кантона была захвачена швейцарцами в ходе Итальянских войн. В 1798 г. была создана Гельветическая республика, и земли нынешнего Тичино оказались поделены между кантонами Беллинцона и Лугано. В 1803 г., после принятия новой конституции страны, оба кантона объединились, образовав один — Тичино.

В настоящее время Лугано — коммуна и город на северном берегу одноименного озера, самый крупный италоговорящий город за пределами Италии и самый большой город кантона.

Первое упоминание о нем встречается в документах 724 г. В Средние века это был торговый и религиозный центр. В наши дни он стал важным банковским городом и туристическим центром Тичино. Главная историческая достопримечательность города — кафедральный собор Св. Лаврентия с сохранившейся романской колокольней XI в. и готическими фресками. Церковь Св. Авундия известна кладбищем знаменитостей: здесь похоронен, например, швейцарский писатель и художник, лауреат Нобелевской премии 1946 г. Герман Гёссе.

Беллинцона — административный центр кантона Тичино — расположен у подножия Альп к востоку от реки Тичино. Исторический центр города — небольшая территория, ограниченная мощными крепостными стенами. Сооружения IV-XV вв. — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. В IV в. римляне построили здесь первую крепость для защиты северной Италии. Гордость города — три его замка более позднего времени.

Замок Кастельгранде, чей фундамент был построен еще в X в., стоит на скалистой возвышенности, имеющей почти отвесные склоны. Нынешний вид замка — результат реставрации 1980-1990-х гг. Его украшение — две 30-метровые башни: Черная и Белая. Замок Монтебелло также стоит на высокой скалистой горе. Его начали строить в конце XIII в. В течение нескольких десятилетий крепость выдерживала одну осаду за другой, так что Монтебелло была одной из самых мощных крепостей на территории нынешней Швейцарии. В отличие от других крепостей Беллинцоны, которые еще в XIII-XIV вв. были включены в единую систему городских фортификационных сооружений, замок Сассо Корбаро располагался в уединенном месте высоко в горах. В мирное время использовался как тюрьма и многократно пострадал от пожаров, вызванных попаданием молнии.

Большое событие в городе — знаменитый карнавал «Рабадан», впервые организованный почти 150 лет назад. Начало карнавала объявляет главный герой празднества — король Рабадан, которому мэр Беллинцоны вручает символические ключи от города. Важнейшие события карнавала — три парада по главным городским улицам: детский, музыкальный и Большой парад-маскарад.

Локарно — третий по численности населения город в кантоне, он располагается на северном берегу озера Лаго-Маджоре.

Первые письменные свидетельства о существовании Локарно относятся к концу VIII в., а в X в. здесь уже стоял укрепленный замок. Город знаменит тем, что именно здесь после окончания Первой мировой войны, в 1925 г., состоялась Локарнская конференция, по результатам которой были подписаны Локарнские договоры, определившие послевоенный статус границ в Европе.

В наши дни самым интересным событием, проходящим в Локарно, является Международный кинофестиваль, один из самых масштабных и старых после Венецианского и Каннского. Впервые кинофестиваль в Локарно открылся в 1946 г. и с тех пор ежегодно в августе собирает тысячи зрителей.

Общая информация

Местонахождение: юг Швейцарии.

Административное деление: 8 округов.

Административный центр: г. Беллинцона 42 462 чел. (2017).

Образован: 1803 г.

Языки: швейцарский итальянский, стандартный итальянский, тичинский диалект ломбардского, немецкий.

Этнический состав: швейцарцы (итальянцы, немцы), выходцы из стран бывшей Югославии, Африки и Азии.

Религии: католицизм, ислам.

Денежная единица: швейцарский франк.

Реки: Тичино, Маджиа, Верзаска.

Озера: Лаго-Маджоре, Лугано, Лага-дель-Наре, Лаго-дель-Самбуко.

Аэропорт: Локарно (региональный).

Соседние страны и кантоны: на севере — Ури, на северо-востоке и востоке — Граубюнден, на юге и западе — Италия, на северо-западе — Вале.

Цифры

Площадь: 2812,15 км2.

Население: 354357 чел. (2016)

Плотность: 126 чел/км2.

Самая высокая точка: 3402 м, г. Райнвальдхорн (хребет Адула).

Минимальная высота над уровнем моря: 195 м (озеро Лаго-Маджоре).

Перевал Сен-Готард: длина — до 48 км, ширина — до 12 км, площадь — около 440 км2, высота — 2106 м.

Готардский базисный железнодорожный тоннель: длина — 57,1 км (включая служебные и пешеходные ходы — 153,4 км).

Готардский автомобильный тоннель: длина — около 16,9 км.

Озеро Лаго-Маджоре: длина — 66 км, ширина — до 10 км, площадь — 212,5 км2, глубина — до 372 м.

Озеро Лугано: длина — 33 км, ширина — 3 км, площадь — 47,8 км2, глубина — до 288 м.

Климат и погода

Умеренный, влияние горного.

Зима мягкая, лето теплое.

Средняя температура января: +3,5°С.

Средняя температура июля: +21°С (Беллинцона).

Среднегодовое количество осадков: 1560 мм.

Среднегодовая относительная влажность: 70%.

Экономика

ВРП: 28,726 млрд. швейцарских франков, на душу населения — 81,065 тыс. швейцарских франков (2014).

Полезные ископаемые: мрамор, битумная смола.

Промышленность: гидроэлектроэнергетика.

Сельское хозяйство: растениеводство (виноградарство), животноводство (молочное).

Сфера услуг: финансовые, юридические, логистические, туристические, транспортные, торговые, медицинские, образовательные, телекоммуникационные.

Достопримечательности

Природные
  • Долины Бедретто, Бленио, Верзаска и Левентина

  • Перевалы Сен-Готард и Монте-Ченери (554 м)

  • Водопады реки Бренно

  • Гора Монте-Сан-Джорджио

  • Лес долины Лодано

Исторические
  • Церковь Святых Агаты и Маврикия (поселок Бленио, XIII в.)

  • Дом рыцаря Пелланда (г. Биаска, 1586)

Архитектурные
Город Лугано
  • Кафедральный собор Св. Лаврентия (XI в., реконструкция XVII-XX вв.)

  • Церкви Богоматери Ангелов (конец XV в.), Богоматери Лорето (1520-е), Св. Роха (1528-1602) и Св. Авундия (XVII в.)

  • Музеи Германа Гессе, художественный, культур, естествознания и Швейцарский таможенный

  • Галерея Готтардо

Город Беллинцона
  • Замок Кастельгранде (X-XIII, XVII-XIX вв.)

  • Церковь Св. Власия (XIII в.)

  • Замок Монтебелло (XIII-XV, XIX вв.)

  • Крепостная стена (XIV-XV вв.)

  • Дворец коммуны (XIV-XV вв.)

  • Замок Сассо Корбаро (XV, XIX вв.)

  • Коллегиальная церковь Святых Петра и Павла (XVI-XVIII вв.)

  • Общественный театр (1846-1847)

  • Церковь Богоматери Милости (XV в.)

  • Музеи Городской, Историко-археологический и Историко-художественный

Город Локарно
  • Церковь и монастырь Св. Франциска Ассизского (XIII, XVI в.)

  • Замок Висконти (1342)

  • Церковь Богоматери (1400, вторая половина XIX в.)

  • Святилище Мадонны на камне (церкви Благовещения, 1502, и Вознесения Богоматери, 1616)

  • Коллегиальная церковь Св. Антония Великого (вторая половина XVII в.)

Любопытные факты

  • Название кантона происходит от кельтского слова «тек» (текущий): так они называли нынешнюю реку Тичино. Впоследствии название было видоизменено римлянами, благодаря которым в нем появилось латинизированное окончание.

  • Идея строительства Готардского базисного железнодорожного тоннеля появилась еще в 1947 г., но технический уровень того времени не позволил начать строительство. К осуществлению проекта приступили только в 1999 г. На строительстве одновременно работали свыше 3500 специалистов и рабочих. Общий объем извлеченной скальной породы составил 24 млн т, полная стоимость проекта достигает 12 млрд долл. В 2015 г. началось тестовое движение по тоннелю, которое продлилось до 2016 г.: было проведено 5 тыс. поездов со скоростью до 275 км/ч. Частота движения составляет 260 грузовых и 65 пассажирских поездов в день.

  • Основанием для внесения горы Монте-Сан-Джорджио в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2003 г. послужило то, что эта вершина представляет собой уникальный объект, отражающий основные этапы геологической истории Земли. Главным образом, это относится к хорошо сохранившимся окаменелым останкам морских организмов эпохи триаса: примерно 240 млн лет назад здесь царил тропический климат и находилась бухта глубиной около 100 м. Большинство находок со склонов горы Монте-Сан-Джорджио хранятся в Музее ископаемых коммуны Мериде и в Палеонтологическом музее Цюриха.

  • После того как в 1803 г. Беллинцона вошла в состав новообразованного кантона Тичино Швейцарской Конфедерации, во избежание споров между бывшими кантонами с 1814 по 1878 г. Беллинцона, Лугано и Локарно с периодичностью шесть лет выполняли функции столицы. И только достигнув полного согласия, в 1878 г. Беллинцона становится постоянной столицей кантона Тичино.

  • Главной особенностью кинофестиваля в Локарно является демонстрация фильмов на открытом воздухе — на центральной городской площади Пьяцца-Гранде. Здесь устанавливаются огромный экран, самый большой в Европе — длиной 26 м и высотой 14 м, — и множество зрительских кресел. Показ фильмов проходит по вечерам под звездным небом.

  • Неподалеку от Лугано находится маленький музей в честь легендарного перехода полководца Суворова через Альпы. В нем хранится разнообразное оружие, обмундирование и знамя, лично подаренное городу фельдмаршалом, вскоре ставшего генералиссимусом.

geosfera.org

ТИЧИНО - ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ | Что посмотреть в Тичино: гид-путеводитель по туристическим местам

Особую прелесть провинции Тичино придает неповторимая природа: спокойные долины, пышная южная растительность, озера и тихие города, не знающие суеты крупных мегаполисов. За мягкий климат Тичино часто называют «солнечной гостиной Швейцарии». Настоящая теплая весна здесь начинается уже в марте, и длятся солнечные дни до конца ноября. Кантон Тичино богат интересными культурными традициями, коренные жители с радостью посвящают в них иностранных гостей. Самым ожидаемым и известным национальным праздником является Осенний … Открыть Самым крупным городом провинции является Лугано, живописный городок располагается на берегу одноименной бухты. Путешественникам он очень напоминает миниатюрный Неаполь. Среди достопримечательностей курортного города стоит выделить обор Сан-Лоренцо, Кантональный музей искусств, главный городской парк и виллу Чиани, а также виллу Фаворита. Не менее популярным является курортный город Локарно, осмотр его достопримечательностей стоит начать с посещения холма Мадонна-дель-Сассо. На холме оборудована большая смотровая площадка, с которой город и побережье видны как на ладони. Лучшим местом для пеших прогулок и туристических походов будут предгорные районы: альпийские пастбища, лесные холмы и озера – более спокойного и уединенного места для отдыха просто не найти. Любителям рыбалки будет интересно посетить окрестности Лугано, именно здесь располагаются уютные рыбацкие деревушки. Местные жители с радостью предоставят напрокат туристам все необходимое оборудование для рыбной ловли, а рыбных мест здесь более чем достаточно. Большой популярностью пользуются прогулки на катерах по местным озерам – это еще один увлекательный способ познакомиться с обитателями местной флоры и фауны. Копирайт www.orangesmile.com Столицей и крупнейшим городом Тичино является Лугано – это невероятно красивый и очаровательный южный городок с обилием интересных достопримечательностей. Здесь находится уникальный памятник … Открыть Массу интересных экскурсий и мероприятий предлагает гостям город Аскона, в котором выделено несколько крупных пешеходных зон, есть парки, музеи, театры и развлекательные центры. Днем большая часть отдыхающих собирается на набережной, где можно отдохнуть в одном из летних кафе или отправиться на прогулку на теплоходе. На всей территории города любители шопинга могут найти небольшие элитные бутики, сувенирные и антикварные лавки, а также красочные рынки. На набережной все желающие могут записаться на экскурсию к острову Бриссаг. На острове открыт великолепный ботанический сад, который представляет богатейшую коллекцию тропических растений. Это лишь некоторые места провинции Тичино, которые будут интересны любознательным путешественникам. Тичино считается прекрасным местом отдыха для поклонников экстремальных развлечений. В ближайших окрестностях Локарно находится стальной виадук, высота которого составляет 75 метров. С 1993 года он привлекает любителей банджи-джампинга, для этого вида развлечений мост доступен в теплое время года. Мост проходит над ущельем реки Изорно, эти места очень живописные и привлекают также поклонников пеших прогулок. Мягкий климат делает кантон Тичино привлекательным для отдыха буквально круглый год. В летний период на отдых пребывают поклонники водных видов спорта, которые давно облюбовали местные озера. … Открыть Неподалеку находится красивая деревня Интранья, она считается самым высоким населенным пунктом Тичино. Деревня интересна своей сохранившейся старинной застройкой, здесь уцелела красивейшая церковь, основанная в 1775 году. На окраине деревни находится средневековый мост, по которому можно попасть на территорию деревни Раза. Она является одним из самых изолированных населенных пунктов не только в регионе, но и в стране, о существовании деревни известно далеко не всем опытным туристам. Эта деревня привлекает неповторимой самобытной атмосферой, здесь тоже можно полюбоваться исторической застройкой, а также прокатиться по канатной дороге. Одним из главных развлечений в теплое время года у гостей Тичино остаются пешие прогулки, во время которых можно посетить множество живописных деревень и увидеть уникальные природные достопримечательности. В очень красивом районе находится деревня Понте-Бролла, рядом с ней расположено красивое ущелье. Во время пешей прогулки можно увидеть место слияния рек Мелецца и Маджа. У деревни Форольо тоже есть свои неповторимые символы, рядом с ней расположен красивейший водопад. Своего максимального величия он достигает в весенний период. 1. Тем, кто рассчитывает путешествовать по территории кантона на автомобиле, стоит учесть, что во многих городах есть районы, отданные в распоряжение пешеходов. Передвигаться по горным районам … Открыть Посетить кантон Тичино будет интересно и в зимний период, на его территории находится несколько активно развивающихся горнолыжных курортов. Одним из самых привлекательных для зимнего отдыха районов считается Сан-Карло, здесь будет приятно провести отпуск даже тем, кто только осваивает азы катания на лыжах. Этот курорт находится в горном районе Робьей, который тоже отличается великолепными пейзажами. Независимо от того, на какой период придется отдых в Тичино, разнообразить экскурсии и пешие прогулки обязательно стоит посещением местных ресторанов. В них подают очень интересные блюда «с итальянским акцентом», которых не удастся попробовать в других регионах Швейцарии. Даже в небольших городах и деревнях есть очень привлекательные национальные рестораны. Этот гид по достопримечательностям Тичино защищен законом об авторских правах. Полная перепечатка разрешена только при указании источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com. Тичино - разделы гида 1 2 3 4 5 6

Алло, справочная?

Достопримечательности в/около Тичино из обзоров уникальных мест

Трасса «Айгер Рун»

Из серии “Зубодробительные горнолыжные курорты и трассы” В настоящее время опаснейшая трасса находится в ведении руководства железной дороги Юнгфрау, специалисты которого отмечают, что на трассе вполне достаточно предупреждающих сигналов. Спортсменам, которые решат прокатиться по трассе «Айгер Рун» впервые, настоятельно рекомендуется сделать это в сопровождении проводника. Упасть и получить серьезную травму здесь можно, в буквальном смысле, на ровном месте, и причиной тому может стать вовсе не скользкий лед, а старые железнодорожные пути. … Читать полностью

Энгельберг

Из серии “15 малонаселенных мест для уединения с дикой природой” В городе сохранилась старинная церковь, которая является ярким образцом стиля рококо, она была построена в 1730 году. Главной природной достопримечательностью этих мест считается прекрасное озеро Трубзе, рядом с которым берут начало интересные пешеходные маршруты. В Энгельберге можно успешно сочетать уединенный отдых в безлюдной обстановке и оригинальные курортные развлечения. На верхней станции канатной дороги Rotair находится уникальное развлекательное заведение – самый высокий на территории Европы караоке-бар. … Читать полностью

orangesmile.com