Перевод "Во Вьетнаме" на английский. Как пишется вьетнам на английском


во вьетнаме - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Во Вьетнаме национальная группа способствовала ратификации Конвенции.

In Viet Nam, the country team has facilitated the ratification of the Convention.

Во Вьетнаме строго соблюдаются политические, религиозные и культурные права.

There was strict respect for political, religious and cultural rights in Viet Nam.

когда я была медсестрой во вьетнаме, я застряла посреди джунглей с настоящим рэмбо.

how about you? when I was a nurse in vietnam, I was stuck out in the middle of the jungle with the real rambo.

Это ведущее мероприятие такого плана во Вьетнаме.

Ь) повысить эффективность сотрудничества во Вьетнаме.

(b) Technical assistance should be reactivated in Viet Nam.

Во Вьетнаме между всеми этническими группами издавна поддерживаются добрососедские отношения без расовых конфликтов и дискриминации.

In Viet Nam, all ethnic groups have, from time immemorial, coexisted peacefully without racial conflicts and discrimination.

Во Вьетнаме мирно сосуществуют многие религии и отсутствуют конфликты на религиозной почве.

In Viet Nam, many religions coexist peacefully and there have been no religious conflicts.

За последние два года производство опия во Вьетнаме сократилось до очень незначительных объемов.

Opium production in Viet Nam has declined to very low amounts during the last two years.

Все религии во Вьетнаме поощряются Государством к участию в образовательной, благотворительной и гуманитарной деятельности.

All religions in Viet Nam had been encouraged by the State to participate in educational, charitable and humanitarian activities.

Сознательных возражений по основаниям веры во Вьетнаме не возникает.

Conscientious objection on grounds of belief did not arise in Viet Nam.

Некоторые делегации просили дать дополнительное уточнение соответствующих ролей ПРООН и бреттон-вудских учреждений во Вьетнаме.

Several delegations sought further clarification of the respective roles of UNDP and the Bretton Woods institutions in Viet Nam.

В результате проведенной кампании все супружеские пары во Вьетнаме были зарегистрированы.

As a result of that campaign, all married couples in Viet Nam were registered.

Политика и практика во Вьетнаме соответствуют положениям этого пункта резолюции 1737.

Policy and practice in Viet Nam conform to this paragraph of resolution 1737.

В ходе 1992 года УВКБ продолжало расширять кампанию массовой информации во Вьетнаме.

During 1992, UNHCR continued to expand the mass information campaign in Viet Nam.

Во Вьетнаме и Зимбабве было начато проведение ряда национальных консультативных совещаний.

A series of national consultative meetings has started in Viet Nam and Zimbabwe.

Дядя Тима был пулемётчиком на вертолёте во Вьетнаме.

Tim's uncle was a machine gunner on a helicopter in Vietnam.

Во Вьетнаме парламент принял новую демографическую стратегию, которая получила широкое распространение.

In Viet Nam, a national population strategy was adopted by Parliament and was widely disseminated.

До тюрьмы, Стонер был снайпером-разведчиком во Вьетнаме.

Before prison, Stoner was a scout sniper in Vietnam.

Мы не во Вьетнаме, майор.

Мой отец был морпехом во Вьетнаме.

context.reverso.net

Вьетнама - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако согласно статье 84 Уголовного кодекса Вьетнама терроризм является преступлением.

However, according to Article 84 of the Penal Code of Viet Nam, terrorism is a crime.

Применение дистанционного зондирования Главным управлением Земельной администрации Вьетнама

Application of remote sensing at the General Department of Land Administration of Viet Nam

Прямо внутри границы Северного Вьетнама был поражён сегодня американскими...

Man: Just inside the border of North Vietnam, - was struck today by U.S...

Социалистическая Республика Вьетнам является единым государством всех граждан, проживающих на территории Вьетнама.

The Socialist Republic of Viet Nam is a unified State of all nationals living on Vietnamese territory.

Согласно законодательству Вьетнама право на неприкосновенность частной жизни, тайну переписки и личного общения неприкосновенно.

Under Vietnamese law, the rights to privacy, and the secrecy of mail and personal communications were inviolable.

Правительство Вьетнама вместе с международным сообществом будет продолжать добиваться справедливого и разумного урегулирования вопроса о Палестине.

The Government of Viet Nam will work with the international community to continue to strive for a just and reasonable settlement of the question of Palestine.

Правительства Вьетнама и Камбоджи сотрудничают в деле обеспечения добровольной репатриации при уважении достоинства этих лиц.

The Governments of Viet Nam and Cambodia were cooperating to ensure voluntary repatriation with respect for the dignity of those individuals.

Соответствующие органы Вьетнама работают с целью включить его содержание во внутригосударственное законодательство и сделать документ общедоступным.

The relevant Vietnamese agencies were working to incorporate its content into domestic legislation and to make the document available for public use.

Комитет также попросил дополнительную информацию об этническом составе населения при рассмотрении предыдущего доклада Вьетнама.

The Committee had already requested additional information on the ethnic composition of the population when considering the previous periodic report of Viet Nam.

Национальные доклады Объединенной Республики Танзании и Вьетнама служат хорошими примерами согласования усилий партнеров по вопросам развития.

National reports from the United Republic of Tanzania and Viet Nam provided good examples of the harmonization efforts of development partners.

Представитель Вьетнама охарактеризовал усилия своего правительства по борьбе с опустыниванием и деградацией земель.

The representative of Viet Nam described the efforts of his Government in combating desertification and land degradation.

Граждане Вьетнама предпочитают проживать группами и не смешиваться с камбоджийцами.

Vietnamese nationals like to live in groups and do not mingle with Cambodians.

Тем временем власти Вьетнама согласились вновь рассмотреть вопрос о "негражданах".

Meanwhile, the Vietnamese authorities have agreed to study again the question of "non-nationals".

Многие делегации оценили СРС для Вьетнама как отличный план работы.

Many delegations praised the CCF for Viet Nam as an excellent plan.

В июне прошлого года успешно завершился восьмой съезд коммунистической партии Вьетнама.

Last June, the Eighth Congress of the Communist Party of Viet Nam was successfully concluded.

Правительство Вьетнама разрабатывает стратегию для горных и водосборных районов, населенных этническими меньшинствами.

The Government of Viet Nam is developing a strategy for the uplands and watersheds inhabited by ethnic minorities.

Государственный банк Вьетнама назначен ведущим государственным органом по контролю и представляет периодические отчеты правительству.

The State Bank of Viet Nam is assigned as the lead State monitoring authority and has to report periodically to the Government.

В настоящее время Управление гражданской авиации Вьетнама выполняет рекомендации, вынесенные ИКАО.

At present, the Viet Nam aviation agency is implementing the recommendations made by ICAO.

Однако компетентные органы Вьетнама подробно и своевременно информируются о списке.

However, the competent authorities of Vietnam are informed in full and on time of the List.

context.reverso.net

Во Вьетнаме - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Во Вьетнаме национальная группа способствовала ратификации Конвенции.

In Viet Nam, the country team has facilitated the ratification of the Convention.

Во Вьетнаме строго соблюдаются политические, религиозные и культурные права.

There was strict respect for political, religious and cultural rights in Viet Nam.

Во Вьетнаме гражданским лицам и организациям не выдаются лицензии на использование оружия.

In Vietnam, civil individuals and entities are not granted license to use weapons.

Во Вьетнаме между всеми этническими группами издавна поддерживаются добрососедские отношения без расовых конфликтов и дискриминации.

In Viet Nam, all ethnic groups have, from time immemorial, coexisted peacefully without racial conflicts and discrimination.

Во Вьетнаме мирно сосуществуют многие религии и отсутствуют конфликты на религиозной почве.

In Viet Nam, many religions coexist peacefully and there have been no religious conflicts.

Во Вьетнаме и Зимбабве было начато проведение ряда национальных консультативных совещаний.

A series of national consultative meetings has started in Viet Nam and Zimbabwe.

Во Вьетнаме парламент принял новую демографическую стратегию, которая получила широкое распространение.

In Viet Nam, a national population strategy was adopted by Parliament and was widely disseminated.

Во Вьетнаме существуют учреждения, которые занимаются непосредственно проблемами меньшинств.

There were agencies in Viet Nam specifically dedicated to addressing minority issues.

Во Вьетнаме не существует кастовой системы.

Во Вьетнаме последние изменения климата превышают уровень естественных изменений.

The trend of recent climate change in Viet Nam is beyond the level of natural change.

Во Вьетнаме ЮНОДК продолжает выполнение проекта по предупреждению насилия в семье.

In Viet Nam, UNODC continued to implement a project on prevention of domestic violence.

Во Вьетнаме подготовлен проект указа о фонде содержания дорог.

In Viet Nam, a decree for a road maintenance fund has been drafted.

Во Вьетнаме недавнее осуждение блогеров-правозащитников свидетельствует о более жестком подходе к свободе выражения мнений.

In Viet Nam, the recent conviction of human rights bloggers was indicative of a more restrictive approach to freedom of expression.

Во Вьетнаме существует большое число религиозных деятелей и верующих из числа этнических меньшинств.

In Viet Nam, there is a large number of religious dignitaries and practitioners belonging to ethnic minorities.

Во Вьетнаме обнародование статистических данных о применении смертной казни по-прежнему запрещено по закону.

In Viet Nam, publishing statistics on the use of the death penalty continues to be prohibited by law.

Во Вьетнаме почти нет различия между ИРЛР и ИРГФ.

In Viet Nam, there is nearly no disparity between HDI and GDI.

Во Вьетнаме благодаря поддержке ЮНИСЕФ была укреплена система контроля и разработаны стандарты качества воды.

In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards.

Во Вьетнаме все виды оружия находятся под контролем государства.

In Viet Nam, all kinds of weapons are controlled by the State.

Во Вьетнаме редко можно встретить рекламные материалы с негативным изображением женщин.

The negative portrayal of women in advertisements is seldom seen in Viet Nam.

context.reverso.net