Вьетнамский язык. Вьетнам какой язык государственный


Вьетнам

Вьетнам — государство в Юго-Восточной Азии, расположенное на полуострове Индокитай.

Официальное название Вьетнама:Социалистическая Республика Вьетнам.

Территория Вьетнама:Площадь государства Социалистическая Республика Вьетнам - 329560 км².

Население Вьетнама:Население Вьетнама составляет более 83 млн. жителей (83535576 человек).

Этнические группы Вьетнама:Официально во Вьетнаме насчитывается 54 национальности. На практике некоторые малые этноязыковые группы объединены с более крупными и реальное число этнических групп заметно выше. Официальные национальности Вьетнама сгруппированы в 8 официальных же группировок по языковому признаку: вьет-мыонгская (т.е. народы, говорящие на языках вьетской группы мон-кхмерских языков), мон-кхмерская (народы, говорящие на остальных мон-кхмерских языках), тибето-бирманская, китайская, тайская, мяо-яо, тямская (народы, говорящие на чамских языках) и прочие (включает только народы, говорящие на кадайских языках), а также иностранцы.

Средняя продолжительность жизни во Вьетнаме:Средняя продолжительность жизни во Вьетнаме равна - 70,05 года (см. Рейтинг стран мира по средней продолжительности жизни).

Столица Вьетнама:Ханой.

Крупные города Вьетнама:Хошимин (Сайгон), Ханой.

Государственный язык Вьетнама:Вьетнамский.

Религия во Вьетнаме:Во Вьетнаме декларируется свобода вероисповеданий. Большую часть населения Вьетнама составляют буддисты, очень широко представлены хоа-хао (коа-као), каодаизм и христианство (преобладают католики и небольшая протестантская община), а также традиционные местные верования и ислам. Географическое положение Вьетнама:Вьетнам — государство в Юго-Восточной Азии, расположенное на полуострове Индокитай. С востока Вьетнам омывается Южно-Китайским морем, с запада — Сиамским заливом. Протяжённость морского побережья Вьетнама - 3960 км. К территории Вьетнама относятся острова, расположенные в Южно-Китайском море и Сиамском заливе, в т.ч. часть Парасельских островов и островов Спратли. Самые крупные из них: Фукуок (568 км²), Катба (180 км²), Кондао (50 км²).

На севере Вьетнам граничит с Китаем (протяжённость границы — 1300 км), на западе — с Лаосом (650 км), на юго-западе — с Камбоджей (930 км). С севера на юг Вьетнам протянулся на 1650 км, с востока на запад на 600 км на севере, 400 км на юге и около 50 км в центральной части Вьетнама.

Реки Вьетнама:Красная река, Меконг, Чёрная (приток Красной).

Административно-территориальное деление Вьетнама:Вьетнам делится на 59 провинций. Наряду с этим существует 5 городов центрального подчинения, которые имеют такой же статус, как провинции.

Государственное устройство Вьетнама:Национальное собрание Вьетнама (НС) — однопалатный высший представительный орган, осуществляет законодательную власть, решает основные вопросы внутренней и внешней политики государства, осуществляет верховный контроль за деятельностью всех государственных органов. Избирает из числа депутатов Постоянный комитет, президента и вице-президента, Совет министров (правительство), председателя Верховного народного суда, генерального прокурора Верховной народной прокуратуры. Состоит из 498 депутатов, избираемых от административно-территориальных единиц и от общественно-политических организаций и союзов. Избирается на 5 лет, его сессии проводятся 2 раза в год. Свыше 90% депутатов НС являются членами КПВ.

Постоянный комитет НС (ПК НС) — орган, постоянно действующий между сессиями НС.

Президент Вьетнама — глава государства, представляет Вьетнам на международной арене.Он избирается НС на 5 лет из числа депутатов, несёт ответственность и подотчётен НС. Обнародует законодательные акты и даёт им толкование, предлагает НС кандидатуры вице-президента, председателя правительства, председателя Верховного народного суда и генерального прокурора. В соответствии с решением НС или ПК НС объявляет военное положение, всеобщую или частичную мобилизацию и т.д. Президент осуществляет общее командование Вооружёнными силами, возглавляет Совет национальной обороны и безопасности.

Совет министров — правительство Вьетнама, высший исполнительный и распорядительный орган государственной власти.Подотчётен НС, а в промежутках между сессиями — Постоянному комитету НС и президенту Вьетнама. В состав правительства входит 20 министерств и 6 государственных учреждений, имеющих статус министерств. Срок полномочий главы правительства — 5 лет.

Система местных органов власти соответствует административному делению Вьетнама.Каждая административная единица имеет избираемый местным населением орган власти — Народный совет. Срок полномочий Народных советов провинций, городов центрального подчинения и приравненных к ним административных единиц — 4 года. Срок полномочий остальных советов — 2 года. Исполнительными органами Народных советов, органами административной власти на местах являются Народные комитеты. 

www.yestravel.ru

Вьетнамский язык - это... Что такое Вьетнамский язык?

Вьетнамский язык (вьетн. tiếng Việt, тьенг вьет), реже (вьетн. Việt ngữ, тьы-ном 越語, вьет нгы) — язык современных вьетов. Официальный язык Вьетнама, где является языком межнационального общения и образования. Распространён также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде и др. Общее число говорящих свыше 75 млн чел. (2005, оценка), в том числе во Вьетнаме, по оценке 2005, около 72 млн чел., в Камбодже 680 тыс. чел. (2003, оценка), в Австралии около 175 тыс. чел. (2001, перепись), во Франции свыше 300 тыс. чел. (2003, оценка), в США свыше 1,1 млн чел. (2000, перепись), в Канаде 122 тыс. чел. (2000, перепись), в Германии около 80 тыс. чел.

Классификация

Вьетнамский язык принадлежит к вьетским языкам австроазиатской семьи. Генетически близок к мыонгскому языку, от которого отделился, по данным глоттохронологии, около начала нашей эры[1].

Диалекты

Выделяются три основные диалектные области, членящиеся на многочисленные диалекты и говоры:

В центральных диалектах сохранились более архаичные черты. Диалектные различия затрагивают в основном фонетику и лексику.

Грамматика

Фонология

Количество слогов во вьетнамском языке строго фиксировано и составляет около 2500 слогов (без тонов; число отличается по диалектам). Общее количество фонем также зависит от диалекта и метода вычленения фонем (например, в ханойском — от 32[2] до 35[3].

В ханойском диалекте вокализм представлен 11 монофтонгами, 19 дифтонгами и 4 трифтонгами[4]. 3 центральных дифтонга обычно считаются отдельными фонемами, а остальные — сочетанием полугласнымх j и w с гласными. Две пары гласных (/a/ и /ɜ̆/) различаются только по долготе-краткости.

Консонантизм включает 19 начальных согласных и 10 терминалей. Терминальные смычные согласные имплозивны, то есть не завершаются взрывом, что типично для многих языков ареала Юго-Восточной Азии. Максимальное количество позиций в слоге четыре («согласный + полугласный + гласный + согласный»), минимальное — две («согласный + гласный», если орфографически слог начинается с гласного, его на самом деле начинает гортанная смычка[5]). Количество тонов колеблется по разным говорам от 4 до 6, сандхи тонов отсутствует. Слоги, оканчивающиеся на глухой смычный, реализуются только с двумя тонами.

Вьетнамский язык является изолирующим слоговым и тональным языком. Среди вьетских языков выделяется завершившимся процессом моносиллабизации (сокращением до одного слога исторически многосложных слов, отсутствием начальных стечений согласных) и тенденцией к полисиллабизации (к образованию многосложных лексических единиц), бо́льшим количеством тонов, меньшим инвентарём терминалей.

Морфология

Вьетнамский язык характеризуется отсутствием словоизменения и наличием аналитических форм. Знаменательные части речи делятся на имена и предикативы, включающие глаголы и прилагательные. Классификаторы обычно рассматриваются как подразряд имён. Именные и глагольные грамматические категории выражаются с помощью служебных слов. В качестве личных местоимений часто используются термины родства. Имеются предлоги, послелоги отсутствуют.

Словообразование

Основной способ словообразования — корнесложение, используются также редупликация, аффиксы китайского происхождения. Особенность вьетнамского языка — моносиллабичность компонентов, участвующих в словосложении.

Синтаксис

Порядок слов в простом предложении «подлежащее + сказуемое + дополнение». Определение обычно следует за определяемым, классификаторы занимают позицию между числительным и существительным.

Лексика

Словарный состав вьетнамского языка, помимо исконной австроазиатской лексики, включает значительное число заимствований из китайского языка (до 60 %), относящихся к разным историческим периодам, и из тайских языков.

Литературный язык

До конца XIX века вьетнамский язык функционировал как язык бытового общения и художественной литературы (официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме был классический китайский). Начало становления литературного вьетнамского языка относится к концу XVII века. Формирование современного литературного вьетнамского языка ускорила французская колонизация Вьетнама (вторая половина XIX века), поскольку французы способствовали развитию вьетнамского языка с целью ослабления позиций китайского языка и культуры. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор северного диалекта. Письменная форма литературного языка опирается на звуковой состав центрального диалекта и систему тонов северного диалекта.

Письменность

Основная статья: Вьетнамская письменность

К XIII—XIV вв. на основе китайского письма сформировалась вьетнамская иероглифическая письменность «тьы ном» (вьетн. chữ nôm, тьы-ном 字喃, букв. «народное письмо»), использовавшаяся до начала XX века, но широкого распространения не получившая и никогда не имевшая официального статуса. К выдающимся литературным памятникам, написанным на «тьы ном», относятся «Жалобы солдатки» поэтессы Доан Тхи Дьем (1705—48), «Жалобы королевской наложницы» поэтессы Нгуен Зя Тхьеу (1741—98), поэма Нгуена Зу (1765—1820) «Стенания истерзанной души» и др. Современная вьетнамская письменность «тьы куок нгы» (вьетн. chữ quốc ngữ, тьы-ном 字國語, букв. «национальное письмо») на латинской графической основе создана европейским католическим миссионером Александром де Родом в XVII веке, официально введена в 1910 году. В ней для обозначения тонов используются диакритические знаки, каждый слог отделяется пробелом.

Всего в современном вьетнамском письме используется 134 (2×67) дополнительных символа (не считая обычных латинских букв):

  • Áá Àà Ãã Ảả Ạạ Ăă Ắắ Ằằ Ẵẵ Ẳẳ Ặặ Ââ Ấấ Ầầ Ẫẫ Ẩẩ Ậậ
  • Đđ
  • Éé Èè Ẽẽ Ẻẻ Ẹẹ Êê Ếế Ềề Ễễ Ểể Ệệ
  • Íí Ìì Ĩĩ Ỉỉ Ịị
  • Óó Òò Õõ Ỏỏ Ọọ Ôô Ốố Ồồ Ỗỗ Ổổ Ộộ Ơơ Ớớ Ờờ Ỡỡ Ởở Ợợ
  • Úú Ùù Ũũ Ủủ Ụụ Ưư Ứứ Ừừ Ữữ Ửử Ựự
  • Ýý Ỳỳ Ỹỹ Ỷỷ Ỵỵ.

Антропонимика

См. также

Примечания

  1. ↑ Пейрос 2004
  2. ↑ Глебова И., Ку Данг Ат Начальный курс вьетнамского языка. — М.: Издательство ИМО, 1963. — С. 244. — 3150 экз. С.6
  3. ↑ Thompson (1965)
  4. ↑ См. Нгуен (Nguyễn (1997))
  5. ↑ Крылов Ю. Ю. О нулевых элементах слога // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена — СПб., 2009

Литература

  • Солнцев В. М., Лекомцев Ю. К., Мхитарян Т. Т., Глебова И. И. Вьетнамский язык / Отв. ред. В. М. Солнцев. — М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 100 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки). — 2 000 экз.
  • Сандакова Л.Л., Тюменева Е.И. Вьетнамский язык. Пособие по переводу для старших курсов. — М.: ООО "Восток-Запад", 2004. — С. 211. — 1000 экз. — ISBN 5-478-00020-5
  • Глебова И., Ку Данг Ат Начальный курс вьетнамского языка. — М.: Издательство ИМО, 1963. — С. 244. — 3150 экз.
  • Быстров И. С., Нгуен Тай Кан, Станкевич Н. В. Грамматика вьетнамского языка. Л., 1975
  • Гордина М. В., Быстров И. С. Фонетический строй вьетнамского языка. М., 1984
  • Панфилов В. С. Грамматический строй вьетнамского языка. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1993
  • Пейрос И. И. Генетическая классификация австроазиатских языков. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2004 (рукопись)
  • Thompson L.C. A Vietnamese grammar. Seattle, 1965 Mon-Khmer Studies Journal

Словари

  • Chu Bích Thu [e. a.] Từ điển tiếng Việt phổ thông / Viện ngôn ngữ học. TP. Hồ Chí Minh, 2002.
  • Từ điển tiếng Việt / Ed. Hoàng Phê. 3d ed. Hà Nội, 1994.

Вьетнамско-русские словари

  • Глебова И. И. и др. Вьетнамско-русский словарь. / Под ред. И. М. Ошанина и Ву Данг Ата. М., ГИС. 1961. 616 с. 40000 экз.
  • Аликанов К. М., Иванов В. В., Мальханова И. А. Русско-вьетнамский словарь. Т. 1-2. М., 1977.
  • Алешина И. Е. Русско-вьетнамский учебный словарь. 5000 слов. М., Рус. яз. 1988. 502 с.
  • Глебова И. И., Соколов А. А. Вьетнамско-русский словарь. Около 60000 слов. М., Рус. яз. 1992. 792 с. 10500 экз.
  • Большой вьетнамско-русский словарь. В 4 т. Около 100000 слов и выражений. / Отв. ред. Н. В. Солнцева, Ву Лок и др. М., Вост. лит. 2006. Т.1. 2006. 781 с.

Русско-вьетнамские словари

  • Русско-вьетнамский словарь по пищевой промышленности: Ок. 15000 терминов. / Под ред. А. И. Сорокина и др. М., Рус. яз. 1984. 254 с.
  • Фам Ван Лонг. Русско-вьетнамский словарь по иммунологии: Ок. 3000 терминов. М., Рус. яз. 1984. 85 с.
  • Русско-вьетнамский словарь биологических названий. Ок. 15000 названий. М.-Ханой. 1985. 332 с.
  • Русско-вьетнамский словарь по естественно-научным дисциплинам. Ок. 11000 терминов. / Сост. Н. С. Кузнецов и др. М.-Ханой, Рус. яз. 1986. 210 с.
  • Русско-вьетнамский словарь по цитологии, гистологии и эмбриологии: Ок. 9000 терминов. / Под ред. Л. В. Григорьевой, Дуан Суан Мыоу. М.-Ханой, Рус. яз.-Медицина. 1986. 244 с.
  • Русско-вьетнамский строительный словарь: Ок. 37000 терминов. / Под ред. Т. Н. Цая, Фам Кинь Кыонга. М.-Ханой, 1989. 632 с.
  • Русско-вьетнамский спортивный словарь: Около 28000 терминов. / Под ред. С. М. Вайцеховского. М.-Ханой, Рус. яз. 1990. 607 с.
  • Погорелова М. В., Чыонг Тхи Фыонг Тхань. Словарь русских лакун на фоне вьетнамского языка. Воронеж, 2007. 154 с.
  • Сюннерберг М. А. Русско-вьетнамский тематический словарь. М., Гуманитарий. 2007. 500 с.
  • Баринова Е. В., Нгуен Ван Тхак. Русско-вьетнамский словарь музыкальных терминов. М., ИЯ РАН. 2008. 204 с.

dic.academic.ru

Языки Вьетнама - это... Что такое Языки Вьетнама?

Языки Вьетнама — языки, распространённые в Социалистической Республике Вьетнам: как официально признаваемые, так и непризнанные.

Вьетнам — многонациональная страна, населённая вьет-мыонгскими, мон-кхмерскими, тибето-бирманскими, китайскими, тай-кадайскими, тямскими народами и мяо-яо[1].

Официальным языком страны является вьетнамский.

  • Вьет-мыонгские языки:
  • Мон-кхмерские языки:
    • кхмерская ветвь:
    • бахнарская ветвь (англ.)русск.:
      • бахнарский язык,
      • седангский язык (англ.)русск.,
      • срэ (англ.)русск.,
      • хрэ (вьетн.)русск.,
      • мнонгский язык (англ.)русск.,
      • стиенгский язык (англ.)русск.,
      • зе-ченгский язык,
      • ма,
      • кор,
      • куа (англ.)русск.
      • тьрау (англ.)русск.,
      • рмам,
      • дуанский язык (англ.)русск.,
      • халангский язык (англ.)русск.,
      • язык зе (англ.)русск.,
      • бру (англ.)русск.;
    • кхмуйская ветвь:
    • катуйская ветвь:
    • мангская ветвь
  • Тибето-бирманские языки:
    • хани,
    • фула,
    • лолойская ветвь:
    • сила.
  • Тямские языки:
  • Китайские языки:
  • Тай-кадайские языки:
    • тайские языки:
      • тайский язык,
      • буйский язык (англ.)русск.,
      • каоланский язык (англ.)русск.,
      • лаосский язык,
      • лы (англ.)русск.,
      • нунг,
      • тайдэнгский язык (англ.)русск.,
      • тайдамский язык (англ.)русск.,
      • тайдонский язык (англ.)русск.,
      • тайлюский язык (англ.)русск.,
      • тхо;
    • кадайские языки:

Около 5 % населения владеет французским языком[2], кроме того, около 1000 человек владеет вьетнамско-французским пиджином тэйбой (англ.)русск..

Примечания

dic.academic.ru

Вьетнамский язык Википедия

Самоназвание Страны Официальный статус Общее число говорящих Рейтинг Статус Классификация Категория Письменность Языковые коды ГОСТ 7.75–97 ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3 WALS Ethnologue Linguasphere IETF Glottolog
Вьетнамский язык
вьетн. Tiếng Việt
Вьетнам Вьетнам, США США, Камбоджа Камбоджа, Франция Франция, Австралия Австралия, Лаос Лаос, Таиланд Таиланд, Малайзия Малайзия, Германия Германия, Канада Канада, Россия Россия, Чехия Чехия
Вьетнам Вьетнам
  • 68 058 620 ± 1 чел. (1999)[1]
13-17
в безопасности[d]
Языки Евразии

Австроазиатская семья

Мон-кхмерская ветвь Вьетская группа Вьет-мыонгская подгруппа
куокнгы, тьы-ном и вьетнамский Брайль
вье 140
vi
vie
vie
vie
vie
46-EBA
vi
viet1252
См. также: Проект:Лингвистика

Вьетна́мский язы́к (вьетн. tiếng Việt, тьенг вьет), реже (вьетн. Việt ngữ, тьы-ном 越語, вьет нгы) — язык современных вьетов. Официальный язык Вьетнама, где является языком межнационального общения и образования. Распространён также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде и др. Общее число говорящих свыше 75 млн чел. (2005, оценка), в том числе во Вьетнаме, по оценке 2005, около 72 млн чел., в Камбодже 680 тыс. чел. (2003, оценка), в Австралии около 175 тыс. чел. (2001, перепись), во Франции свыше 300 тыс. чел. (2003, оценка), в США свыше 1,1 млн чел. (2000, перепись), в Канаде 122 тыс. чел. (2000, перепись), в Германии около 80 тыс. чел.

Классификация

Вьетнамский язык принадлежит к северной (вьет-мыонгской) подгруппе вьетской группы языков австроазиатской семьи. Генетически близок к мыонгскому языку, от которого отделился, по данным глоттохронологии, около начала нашей эры[2].

В прошлом причислялся к сино-тибетским или тайским языкам, однако исследования мыонгского, языков кыой и тьыт показали, что они родственны вьетнамскому и лишь подверглись китаизации в меньшей мере[3].

Материал языка рук позволил точно классифицировать вьетнамский язык[4]:

Вьетнамский Пако[en] Стиенг[en] Рукский Перевод
baj¹ par par pər1 летать
ʈəu² mluu plu2 бетель
cɜt³ kucḛt cət kɯcĭt умирать
mot4 mo̰ːj muaj moc один
kuj5 ʔuːjh kujh хворост
muj6 mo̰h muh mujh нос

История

Вьетнамский язык развился из общего с мыонгским языком бестонового предка, через некоторое время в нём появились тоны. После начала активного заимствования из китайского языка во вьетнамском появились новые фонемы — /ʂ/ и /ʈ/.

Диалекты

Выделяются три основные диалектные области, членящиеся на многочисленные диалекты и говоры:

В центральных диалектах сохранились более архаичные черты. Диалектные различия затрагивают в основном фонетику и лексику.

Описание

Фонология

Количество слогов во вьетнамском языке строго фиксировано, и составляет около 2500 (без тонов; число отличается по диалектам)[уточнить]. Общее количество фонем также зависит от диалекта и метода вычленения фонем (например, в ханойском — от 32[5] до 35[6]).

В ханойском диалекте вокализм представлен 11 монофтонгами, 19 дифтонгами и 4 трифтонгами[7]). 3 центральных дифтонга обычно считаются отдельными фонемами, а остальные — сочетанием полугласных j и w с гласными. Две пары гласных (/a/ и /ɜ̆/) различаются только по долготе-краткости.

Консонантизм включает 19 начальных согласных и 10 терминалей. Терминальные смычные согласные имплозивны, то есть не завершаются взрывом, что типично для многих языков ареала Юго-Восточной Азии. Максимальное количество позиций в слоге четыре («согласный + полугласный + гласный + согласный»), минимальное — две («согласный + гласный», если орфографически слог начинается с гласного, его на самом деле начинает гортанная смычка[8]). Количество тонов колеблется по разным говорам от 4 до 6, сандхи тонов отсутствует. Слоги, оканчивающиеся на глухой смычный, реализуются только с двумя тонами.

Вьетнамский язык является изолирующим слоговым и тональным языком. Среди вьетских языков выделяется завершившимся процессом моносиллабизации (сокращением до одного слога исторически многосложных слов, отсутствием начальных стечений согласных) и тенденцией к полисиллабизации (к образованию многосложных лексических единиц), бо́льшим количеством тонов, меньшим инвентарём терминалей.

Морфология

Вьетнамский язык характеризуется отсутствием словоизменения и наличием аналитических форм. Знаменательные части речи делятся на имена и предикативы, включающие глаголы и прилагательные. Классификаторы обычно рассматриваются как подразряд имён. Именные и глагольные грамматические категории выражаются с помощью служебных слов. В качестве личных местоимений часто используются термины родства. Имеются предлоги, послелоги отсутствуют.

Словообразование

Основной способ словообразования — корнесложение, используются также редупликация, аффиксы китайского происхождения. Особенность вьетнамского языка — моносиллабичность компонентов, участвующих в словосложении.

Синтаксис

Порядок слов в простом предложении «подлежащее + сказуемое + дополнение». Определение обычно следует за определяемым, классификаторы занимают позицию между числительным и существительным.

Лексика

Словарный состав вьетнамского языка, помимо исконной австроазиатской лексики, включает значительное число заимствований из китайского языка (до 60 %), относящихся к разным историческим периодам, и из тайских языков.

Литературный язык

До конца XIX века вьетнамский язык функционировал как язык бытового общения и художественной литературы (официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме был классический китайский). Начало становления литературного вьетнамского языка относится к концу XVII века. Формирование современного литературного вьетнамского языка ускорила французская колонизация Вьетнама (вторая половина XIX века), поскольку французы способствовали развитию вьетнамского языка с целью ослабления позиций китайского языка и культуры. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор северного диалекта. Письменная форма литературного языка опирается на звуковой состав центрального диалекта и систему тонов северного диалекта.

Письменность

К XIII—XIV вв. на основе китайского письма сформировалась вьетнамская иероглифическая письменность «тьы-ном» (вьетн. chữ nôm, тьы-ном 字喃, букв. «народное письмо»), использовавшаяся до начала XX века, но широкого распространения не получившая и никогда не имевшая официального статуса. К выдающимся литературным памятникам, написанным на тьы-номе, относятся «Жалобы солдатки» поэтессы Доан Тхи Дьем (1705—48), «Жалобы королевской наложницы» поэтессы Нгуен Зя Тхьеу (1741—98), поэма Нгуена Зу (1765—1820) «Стенания истерзанной души» и другие.

Современная вьетнамская письменность «тьы куок нгы» (вьетн. chữ quốc ngữ, тьы-ном 字國語, букв. «национальное письмо») на латинской графической основе создана европейским католическим миссионером Александром де Родом в XVII веке, официально введена в использование в 1910 году. В ней для обозначения тонов используются диакритические знаки, каждый слог отделяется пробелом.

Нгуен Чыонг То отправлял ко двору предложения создать основанный на иероглифах алфавит, который бы мог использоваться для записи вьетнамских слов, однако колониальное французское правительство старалось уничтожить всё китайское влияние на Вьетнам, и поэтому предложение не было принято[9].

Куокнгы не отражает изменения, произошедшие с языком за последние двести лет. В частности, хотя произношение рифм в ханойском диалекте с тех пор почти не изменилось, многие инициали теперь читаются иначе. Поэтому слоги, записывающиеся как «gia», «za» и «ra», читаются в этом диалекте одинаково.

Антропонимика

См. также

Примечания

  1. ↑ Ethnologue — 19 — Dallas, Texas: SIL International, 2016.
  2. ↑ Пейрос 2004
  3. ↑ GERARD DlFFLOTH & NORMAN ZlDE. AUSTRO-ASIATIC LANGUAGES (англ.) = emile.uni-graz.at/pub/05s/2005-05-0219.PDF // International Encyclopedia of Linguistics. — New York, 1992.
  4. ↑ Mark J. Alves. Ruc and other minor Vietic languages: linguistic strands between Vietnamese and the rest of the Mon-Khmer family. — University of Hawai'i at Manoa.
  5. ↑ Глебова И., Ву Данг Ат. Начальный курс вьетнамского языка. — М.: Издательство ИМО, 1963. — С. 6. — 244 с. — 3150 экз.
  6. ↑ Thompson, 1965.
  7. ↑ Nguyen, 1997.
  8. ↑ Крылов Ю. Ю. О нулевых элементах слога // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена — СПб., 2009
  9. ↑ David G. Marr. Vietnamese Tradition on Trial, 1920–1945. — University of California Press, 1984. — ISBN 0-520-05081-9.

Литература

  • Солнцев В. М., Лекомцев Ю. К., Мхитарян Т. Т., Глебова И. И. Вьетнамский язык / Отв. ред. В. М. Солнцев. — М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 100 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки). — 2 000 экз.
  • Сандакова Л.Л., Тюменева Е.И. Вьетнамский язык. Пособие по переводу для старших курсов. — М.: ООО "Восток-Запад", 2004. — С. 211. — 1000 экз. — ISBN 5-478-00020-5.
  • Глебова И., Ву Данг Ат. Начальный курс вьетнамского языка. — М.: Издательство ИМО, 1963. — С. 244. — 3150 экз.
  • Быстров И. С., Нгуен Тай Кан, Станкевич Н. В. Грамматика вьетнамского языка. Л., 1975
  • Гордина М. В., Быстров И. С. Фонетический строй вьетнамского языка. М., 1984
  • Панфилов В. С. Грамматический строй вьетнамского языка. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1993. 412 с.
  • Пейрос И. И. Генетическая классификация австроазиатских языков. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2004 (рукопись)
  • Nguyen, Bich Thuan. (1997). Contemporary Vietnamese: An intermediate text. Southeast Asian language series. Northern Illinois University, Center for Southeast Asian Studies.
  • Thompson L.C. A Vietnamese grammar. Seattle, 1965 Mon-Khmer Studies Journal

Словари

  • Chu Bích Thu [e. a.] Từ điển tiếng Việt phổ thông / Viện ngôn ngữ học. TP. Hồ Chí Minh, 2002.
  • Từ điển tiếng Việt / Ed. Hoàng Phê. 3d ed. Hà Nội, 1994.

Вьетнамско-русские словари

  • Глебова И. И. и др. Вьетнамско-русский словарь. / Под ред. И. М. Ошанина и Ву Данг Ата. М., ГИС. 1961. 616 с. 40000 экз.
  • Аликанов К. М., Иванов В. В., Мальханова И. А. Русско-вьетнамский словарь. Т. 1-2. М., 1977.
  • Алешина И. Е. Русско-вьетнамский учебный словарь. 5000 слов. М., Рус. яз. 1988. 502 с.
  • Глебова И. И., Соколов А. А. Вьетнамско-русский словарь. Около 60000 слов. М., Рус. яз. 1992. 792 с. 10500 экз.
  • Большой вьетнамско-русский словарь. В 4 т. Около 100000 слов и выражений. / Отв. ред. Н. В. Солнцева, Ву Лок и др. М., Вост. лит. 2006. Т.1. 2006. 781 с.

Русско-вьетнамские словари

  • Русско-вьетнамский словарь по пищевой промышленности: Ок. 15000 терминов. / Под ред. А. И. Сорокина и др. М., Рус. яз. 1984. 254 с.
  • Фам Ван Лонг. Русско-вьетнамский словарь по иммунологии: Ок. 3000 терминов. М., Рус. яз. 1984. 85 с.
  • Русско-вьетнамский словарь биологических названий. Ок. 15000 названий. М.-Ханой. 1985. 332 с.
  • Русско-вьетнамский словарь по естественно-научным дисциплинам. Ок. 11000 терминов. / Сост. Н. С. Кузнецов и др. М.-Ханой, Рус. яз. 1986. 210 с.
  • Русско-вьетнамский словарь по цитологии, гистологии и эмбриологии: Ок. 9000 терминов. / Под ред. Л. В. Григорьевой, Дуан Суан Мыоу. М.-Ханой, Рус. яз.-Медицина. 1986. 244 с.
  • Русско-вьетнамский строительный словарь: Ок. 37000 терминов. / Под ред. Т. Н. Цая, Фам Кинь Кыонга. М.-Ханой, 1989. 632 с.
  • Русско-вьетнамский спортивный словарь: Около 28000 терминов. / Под ред. С. М. Вайцеховского. М.-Ханой, Рус. яз. 1990. 607 с.
  • Погорелова М. В., Чыонг Тхи Фыонг Тхань. Словарь русских лакун на фоне вьетнамского языка. Воронеж, 2007. 154 с.
  • Сюннерберг М. А. Русско-вьетнамский тематический словарь. М., Гуманитарий. 2007. 500 с.
  • Баринова Е. В., Нгуен Ван Тхак. Русско-вьетнамский словарь музыкальных терминов. М., ИЯ РАН. 2008. 204 с.

wikiredia.ru

Вьетнамский язык общие сведения

Вьетнамский язык tiếng việt (тьенг вьет) относится к вьетмыонгской группе австро-азиатской семьи. Он является государственным языком и языком межнационального общения.

По всему миру вьетнамским языком владеют около 90 млн человек, в том числе 1,2 млн в США, 700 тыс. в Камбодже, 300 тыс. во Франции, 200 тыс. в Австралии, 130 тыс. в Канаде, 80 тыс. в Германии. Вьетнамские общины есть также в Лаосе, Таиланде, России и др. странах.

Во вьетнамском языке 3 основные диалектные области: северная (где находится столица страны г. Ханой), центральная (г. Хуэ) и южная (г. Сайгон/Хошимин). Диалекты и имеющиеся внутри них говоры различаются фонетически и лексически. Литературный язык сформировался в основном на базе ханойского диалекта.

Вьетнамский язык принадлежит к числу изолирующих языков. Он является тоновым моносиллабическим (границы морфем обычно совпадают с границами слога). Его центральная единица - слог, который отличается более простой структурой и богатой системой тональностей (их 6 в литературном языке), что создаёт музыкальность вьет-намского языка и вызывает большую трудность для русского слухового восприятия.

Во вьетнамском алфавите 29 букв, в том числе 12 гласных и 17 согласных, а что касается звуков, то их намного больше. Система вокализма представлена гласными- монофтонгами, дифтонгами и трифтонгами. Консонантизм включает 19 начальных согласных и 10 терминален. В нём, как в изолирующем языке, грамматические отношения выражаются преимущественно порядком слов и служебными словами.

Вьетнамская морфология довольно проста, она не обладает категориями склонения и спряжения: существительные не изменяются по числам или падежам, глаголы не спрягаются по лицам, временам. Однако система личных местоимений пестрит тонкими эмоциональными нюансами.

Во вьетнамском синтаксисе две важные особенности: устойчивый порядок слов (определение стоит после определяемого слова: núicao(нуй као) гора высокая, nhà đẹp(ня дэп) дом красивый; вопросительные слова что, как, где и другие могут находиться в конце предложения - правильнее по-вьетнамски будет: отель где?, а не где отель?) и наиболее распространённая модель предложения: подлежащее + сказуемое + дополнение. Пример: tôi ăn cơm (той ан ком) я ем рис.

До 1910 г. во Вьетнаме было два вида письма: chữ Nhoтьы ньо (китайская иероглифика) и возникшая на её основе письменность chữ nômтьы ном (древнейший памятник датируется 1343 г.). Затем ввели письмо chữ Quôcngữ (тьы куок нгы), созданное в XVII веке португальскими миссионерами на базе латиницы.

 

top-vietnam.ru

Вьетнамский язык Википедия

Страны
Вьетнам Вьетнам, США США, Камбоджа Камбоджа, Франция Франция, Австралия Австралия, Лаос Лаос, Таиланд Таиланд, Малайзия Малайзия, Германия Германия, Канада Канада, Россия Россия, Чехия Чехия

ru-wiki.ru

Вьетнам

Социалистическая Республика Вьетнам.

Viet-nam означает «страна южных ветов».

Столица Вьетнама. Ханой.

Площадь Вьетнама. 332000 км2.

Население Вьетнама. 79939 тыс. чел.

Расположение Вьетнама. Вьетнам — государство в Юго-Восточной Азии, на востоке Индокитайского полуострова. На севере граничит с Китаем, на западе — с Камбоджей и Лаосом. На юго-западе, востоке и юге омывается Южно-Китайским морем и водами Сиамского залива.

Административное деление Вьетнама. Делится на 52 провинции и 3 города центрального подчинения.

Форма правления Вьетнама. Республика.

Глава государства Вьетнам. Президент, избираемый сроком на 5 лет.

Высший законодательный орган Вьетнама. Однопалатное Национальное собрание, срок полномочий которого 5 лет.

Высший исполнительный орган Вьетнама. Правительство.

Крупные города Вьетнама. Хайфон, Хошимин.

Государственный язык Вьетнама. Вьетнамский.

Религия Вьетнама. 55% населения исповедуют буддизм, 12%— даосизм, 10% — католицизм, 23% — ислам, протестантизм, язычество.

Этнический состав Вьетнама. 88% — вьетнамцы, 12% — китайцы, муонг, тайцы, мео, кхмеры, ман, чам.

Валюта Вьетнама. Донг = 100 су = 100 хао.

Климат Вьетнама. Климат страны отличается в зависимости от региона. На севере он — субтропический, с сухой и мягкой зимой и влажным жарким летом. В центральных и юго-восточных регионах — тропический муссонный климат, с высоким уровнем влажности и высокой температурой. На юго-западе он сходен с климатом севера страны, но средние температуры здесь выше. Средняя месячная температура на равнине на севере от + 15 °С до + 28 °С, на юге — от + 26 °С до + 29°С, в горах прохладнее. Осадков выпадает 1500—2500 мм в год, в горах — свыше 3000 мм. Осенью на территории страны нередки тайфуны, наводнения.

Флора Вьетнама. Около 40% территории покрыто тропическими лесами. Выше 600—700 м на севере и 1000—1200 м на юге в смешанных тропических лесах произрастают сосна, широколиственные деревья (дуб, бук, каштан). Вдоль рек распространен бамбук. Значительные участки, особенно в дельте Меконга, покрыты болотной растительностью, на юге встречаются мангровые заросли.

Фауна Вьетнама. Животный мир представлен слонами, оленями, медведями, тиграми, леопардами. Среди мелких млекопитающих особенно широко распространены заяц, белка, обезьяна. Наблюдается разнообразие птиц и рептилий. Из последних здесь обитают крокодилы, ящерицы и змеи.

Реки и озера Вьетнама. Главными реками страны являются Хонгха и Ме- конг, во многих районах бывают наводнения.

Достопримечательности Вьетнама. В Ханое — Художественный музей, пагода Тран-Куок, пагода Черепахи, мавзолей Хо Ши-Мина, Армейский музей, Храм литературы, посвященный Конфуцию (XI в.). В Хошимине — собор Нотр-Дам, пагода Гиак-Лам, пагода Жадеитового императора, индуистский храм Мариамман, ботанический сад, дворец императора Аянама и гробницы императоров, Национальный музей.

Полезная информация для туристов

Жемчужиной вьетнамского туризма является залив Халонг, что в переводе означает «залив Приземляющегося Дракона», многие называют его восьмым чудом света — на морском пространстве в 1500 км2 разбросаны 1600 островов и скал самых причудливых форм: «ваза для ароматных палочек», «каменная лягушка», «старик-удильщик», «бойцовые петухи» и др., а на скалистых островах встречаются большие пещеры со сказочно красивыми сталактитами и сталагмитами. У берегов залива прекрасные песчаные пляжи, средняя температура зимой в районе залива Халонг + 18—20 °С, а летом — выше + 25 °С, поэтому туристы могут купаться в море круглый год. На катере можно посетить Остров обезьян, где разводится огромное количество приматов для экспорта. На городском базаре продаются красивые белые кораллы, ракушки и декоративные, художественные и ювелирные изделия из ракушек и морского жемчуга. Вьетнам очень дешевая страна. Поразительные, экзотические сувениры стоят в буквальном смысле копейки. Потрясающей красоты серебряные изделия обходятся практически даром. Шопинг невероятно богатый и разнообразный.

Не рекомендуется пить воду из-под крана. Неплохо иметь с собой бутылку минеральной воды, это предохранит вас от обезвоживания организма.

Карта Вьетнама

geographyofrussia.com